Salmos 108
KAEM KO DEN (WSK) vs NAA
1 O Kaem, ani ni ko ko angamang ningi ninguru nunguning aram;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Ani ukira duap ago barasik ale aga gita se kulele kolawirik se sor ukirokko.
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 O Yawe, ani sor kasik la nongoma te amilmil kisek,
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Mu awuk, nika gemang kua ana nangara
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 O Kaem, nika nip biya taiti gomang suen la te wetang saparko,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Nika kiting sengam mu te nanga bataguru to ale nanga sangaruko,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 Kaem ko kuwim laili mu ningi baga se den imi balam,
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead mu aninga,
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Moab mu yam ta tawir yam bo iwita,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 Bare aga Kaem, awiri ani agarak sor Edom mu te namaruk ale
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Awiriya bo mena, mu am nigita.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Bare aitak mu ni ana nanga sangaruko;
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Bare ana nanga Kaem te mu ana kager te mariranakko;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.