Salmos 108
KAEM KO DEN (WSK) vs ARA
1 O Kaem, ani ni ko ko angamang ningi ninguru nunguning aram;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Ani ukira duap ago barasik ale aga gita se kulele kolawirik se sor ukirokko.
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 O Yawe, ani sor kasik la nongoma te amilmil kisek,
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Mu awuk, nika gemang kua ana nangara
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 O Kaem, nika nip biya taiti gomang suen la te wetang saparko,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Nika kiting sengam mu te nanga bataguru to ale nanga sangaruko,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Kaem ko kuwim laili mu ningi baga se den imi balam,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead mu aninga,
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Moab mu yam ta tawir yam bo iwita,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Bare aga Kaem, awiri ani agarak sor Edom mu te namaruk ale
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Awiriya bo mena, mu am nigita.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Bare aitak mu ni ana nanga sangaruko;
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Bare ana nanga Kaem te mu ana kager te mariranakko;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.