Gênesis 22
Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs VC
1 Doa sisva Sesoava Aprahamnamba nengavnangm lehmanavna, ora kamangas lohmanav. Hev omnana, Apraham, wo hev omnana, men kava av.
1 Depois disso, Deus provou Abraão, e disse-lhe: "Abraão!" "Eis-me aqui", respondeu ele.
2 Doa Sesoa omnana, doa Isakm ombpovm dom waingao Moria petharam. Himba hevho lohv, wo yimba mindnam und vev, heva os di kava yemba mongom olom indthoamnavav, osva yimba di kamba ombpovm suwera holvoweihamnavav.
2 Deus disse: "Toma teu filho, teu único filho a quem tanto amas, Isaac; e vai à terra de Moriá, onde tu o oferecerás em holocausto sobre um dos montes que eu te indicar."
3 Doa Aprahamba hellenamba, simolnamba hev tehpeta hawol venamba, suwem nonam sengalm, doa donkina meisra hohlo, donkira ingalm. Doa ganamba, ombolm waingana, andranindrini samblam wongana. Wonganamba, monarava samblalm shawolna.
3 No dia seguinte, pela manhã, Abraão selou o seu jumento. Tomou consigo dois servos e Isaac, seu filho, e, tendo cortado a lenha para o holocausto, partiu para o lugar que Deus lhe tinha indicado.
4 Doa mongnasiva nonglanga vena olom, nom ten Sesoa doara ishomnanam.
4 Ao terceiro dia, levantando os olhos, viu o lugar de longe.
5 Doa Apraham hevna andranindrini samblam unna, yeoa hui waielohvm donkim, kava ombm dom waingav, ata kava Sesoam sembayang waivenavav, henga ata kava waiprovav.
5 "Ficai aqui com o jumento, disse ele aos seus servos; eu e o menino vamos até lá mais adiante para adorar, e depois voltaremos a vós."
6 Doa Apraham ombolm omnana, yeoa tehoa honaoa ingavm, ata pimba mana vema weseng evemnavav Sesoamba, osm sembayang evemnavav. Aralva hevpa ilohna ovla doahnasowa.
6 Abraão tomou a lenha do holocausto e a pôs aos ombros de seu filho Isaac, levando ele mesmo nas mãos o fogo e a faca. E, enquanto os dois iam caminhando juntos,
7 ombol omnana, ara, aral omnana, kava hellev, ombol omnana, teh, doahnasowa men pimba plehai engav, wo sipsip otolva owai, mani ata yimba wuweihamnavav Sesoamba?
7 Isaac disse ao seu pai: "Meu pai!" "Que há, meu filho?" Isaac continuou: "Temos aqui o fogo e a lenha, mas onde está a ovelha para o holocausto?"
8 Aral ona, Sesoa hev ata pusvundthoavav, doa mendah mongawulm waingavna.
8 "Deus, respondeu-lhe Abraão, providenciará ele mesmo uma ovelha para o holocausto, meu filho." E ambos, juntos, continuaram o seu caminho.
9 Doa di epho, ten doara Sesoa ishomnanam. Doa aral hon songowol venamba, wo tehva nosra beswonam waihekala, venamba, ombolm wena ningenamba, tehsra sena ningeholotho.
9 Quando chegaram ao lugar indicado por Deus, Abraão edificou um altar; colocou nele a lenha, e amarrou Isaac, seu filho, e o pôs sobre o altar em cima da lenha.
10 Doa ovla vranamba, miklelm nona vevna,
10 Depois, estendendo a mão, tomou a faca para imolar o seu filho.
11 wo Yawena moainal ovsongolnindrini senamini ishopiha venana, Apraham. Ona, men kava lohv,
11 O anjo do Senhor, porém, gritou-lhe do céu: "Abraão! Abraão!" "Eis-me aqui!"
12 wo he ona, doa. Doa kava nonora, yimba kamangas lohmanav keknam, noinda yimba pevna ombpovpa kek vethaimoa, kamba holvoraholmba. Doa manam yimba miklevav, manam tuhvav, wuleiho.
12 "Não estendas a tua mão contra o menino, e não lhe faças nada. Agora eu sei que temes a Deus, pois não me recusaste teu próprio filho, teu filho único."
13 Doa Aprahamba nov venamba, ona, pai, sipsip aralva ten lohv, tivtandara doa kaselva kangs othomni. Doa ganamba, holvora, doa miklenamba, suwera waiwuweihamnana Sesoam ombolna vhorava.
13 Abraão, levantando os olhos, viu atrás dele um cordeiro preso pelos chifres entre os espinhos; e, tomando-o, ofereceu-o em holocausto em lugar de seu filho.
14 Doa olomba nomba Aprahamba os nengthana, Yawe mana vema holvoraohv kamba. Wo men daipota indhanamba mendah ishuvmona vev, Yawe hevna olora mana ema holvorahona Aprahamba.
14 Abraão chamou a este lugar Javé-yiré, de onde se diz até o dia de hoje: "Sobre o monte de Javé-Yiré."
15 Doa henga Yawena ovsongolnindrini senamini ishopiha venana Aprahamba os, Yaweva os oi,
15 Pela segunda vez chamou o anjo do Senhor a Abraão, do céu,
16 daipotava Aprahamba kava tanamolnam isholm venav. Kava kavna nihilmba keknam wohsevrav, kava Yawengas hem ishomnav. Himba hevna ombolmba kek vethaimoa, kamba holvoraholmba,
16 e disse-lhe: "Juro por mim mesmo, diz o Senhor: pois que fizeste isto, e não me recusaste teu filho, teu filho único, eu te abençoarei.
17 wo noinda hemba kava mindnam kolvrevav. Hetindiva si mindnam phovav. Hemba kava kolvrevav, paimsna himba si avav, oi wan engal. Wo si himba pethava deuvkembelva wohvaohuthuingivav ungundnamba.
17 Multiplicarei a tua posteridade como as estrelas do céu, e como a areia na praia do mar. Ela possuirá a porta dos teus inimigos,
18 Hind hind indkumbiva si os nungeilvav, wo kam si ishumnivav, yeoa kamoa os vinu, ten pev Aprahamtindim kolvrowol venam. Himba doa kana moamba hellengas vei, wo noinda honamba si mana vemamba os phovav.
18 e todas as nações da terra desejarão ser benditas como ela, porque obedeceste à minha voz."
19 Doa Aprahamba ombolmba henga waingana, dom ten andranindrini sambla di ahavnam, doa deuvram wongana Berseparam. Aprahamba di dawonam alohkumbi vena.
19 Abraão voltou então para os seus servos, e foram juntos para Bersabéia, onde fixou sua residência.
20 Doa sisva Aprahamba os hellena, boaslalna Nahorna ombolva mindnam phona. Ongalva Milka 8pelara towand vena, nihilva men.
20 Depois desses acontecimentos, vieram dizer a Abraão: "Melca deu também filhos a Nacor, teu irmão:
21 Yiveltowond Us, mongova Bus, mongova Kemuel,
21 Hus, o primogênito, Buz, seu irmão, Camuel, pai de Arão,
22 mongova Keset, mongova Haso, mongova Piltas, mongova Yitlap, mongova Betuel. Kemuelva nomba sisva aral lohna Aramna,
22 Cased, Azau, Feldas, Jedlaf e Batuel."
23 wo Betuelva nomba sisva aral lohna Repekana.
23 {Batuel foi o pai de Rebeca.} Estes são os oito filhos que Melca deu a Nacor, irmão de Abraão.
24 Wo Nahorna andraunguvlirini ana, nihilva Reuma, wo himba otolmba lengwol vena Nahorna, nihilva Tepa, Gaham, Tahas, Maka.
24 Sua concubina, chamada Reuma, teve também filhos: Tabée, Gaam, Taas e Maaca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.