Gênesis 16

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
2 — ausente —
2 disse a Abrão: "Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela". Abrão atendeu à proposta de Sarai.
3 Doa Apramba hellenamba, ona, lehra, wo Saraiva ungevlirinim nom wolaihaprona, osm mongawulm di ahara.
3 Quando isso aconteceu já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, entregou sua serva egípcia Hagar a Abrão.
4 Waiamana venamba, doa Hakarva nukulthoavna, hevm lihana, kakowa doa kinsombol av, noinda osva Saraina moamba hellevnamoa, esesm ahalvna. Nonam phona, Apramba di Kenan pethara avna, tahonmba 10pelara vevna.
4 Ele possuiu Hagar, e ela engravidou. Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Doa Saraiva phonamba, tlalm okosve, ye indkokla venamba. Hakarva kana moamba hellevmoa. Lihav, osva ena vethav kamba, wo noinda moamba hellevnamoa. Wo noinda osva Yawe heva osva ovav, an indkoklava vena, ye ora ka.
5 Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
6 Doa Apramba henga omnana, manapenam, yena memba andranindrini, wo yimba hemba mana vemamba vemnavrava, veo manapenam. Noinda Saraiva Hakarmba sahonam vrevna, wohpholahangana.
6 Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
7 Doa monam gavna, di pethakoklara ganamba, pora avna di Sur kembella murapeta. Doa Yawena moainal ovsongolnindrini nonglaphonamba,
7 O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
8 Hakarm omnana, yimba henimonam gav?, yimba Saraina andranindrini. Hinimini yimba prov, hem yimba gav? Hev omnana, kava Sarainamini pem gav.
8 e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
9 Doa he omnana, owai, henga gao, beswonam avhoao hena keusingi.
9 Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10 Yemba si os kava vrevav, yetindiva si mindnam phovav os i, es eva seivilvav.
10 Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
11 Yimba memba enamba avpa, wo si yimba otolmba lengvav tuendisrinim, os awoo Ismaelm. Noinda osoa veo, Yawe doa yenamba wenopmomba hellena, yemba wavra vovhoamnav.
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
12 Heva os yena ombol mendekli verava, oi sungeitwinde, wo himba si daos ungundrinimsna lohvav, himba owalmongova euvmona vevavmoa.
12 Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
13 Doa Hakar hellenamba, evekingil vetha, ona, tanamolnam kava Yawemangas nonglai, wo beswonam kamba ishomni, helveimoa. Noinda os omnana, Sesoa tanamolnam kamba nonglav.
13 Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
14 Wo noinda indhanamba pomba nomba osva sevriv, Sesoana pomba, nomba Sesoava indhanamba nongalv. Pomba nomba di liv hovrahovra Katesra Beretra.
14 Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
15 Doa Hakarva ganamba, tuendisrinim di lengna Apraminda. Wo aral os awona Ismaelm.
15 Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.
16 Aralna osomba os lohmanavna 86pelara, wo ombolva os lengmanana.
16 Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.