Gênesis 16

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Agar.
2 — ausente —
2 Então Sarai disse a Abrão: — Eis que o E Abrão concordou com o plano de Sarai.
3 Doa Apramba hellenamba, ona, lehra, wo Saraiva ungevlirinim nom wolaihaprona, osm mongawulm di ahara.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Agar, sua serva egípcia, e a deu por mulher a Abrão, seu marido, depois que ele já estava morando durante dez anos na terra de Canaã.
4 Waiamana venamba, doa Hakarva nukulthoavna, hevm lihana, kakowa doa kinsombol av, noinda osva Saraina moamba hellevnamoa, esesm ahalvna. Nonam phona, Apramba di Kenan pethara avna, tahonmba 10pelara vevna.
4 Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Doa Saraiva phonamba, tlalm okosve, ye indkokla venamba. Hakarva kana moamba hellevmoa. Lihav, osva ena vethav kamba, wo noinda moamba hellevnamoa. Wo noinda osva Yawe heva osva ovav, an indkoklava vena, ye ora ka.
5 Então Sarai disse a Abrão: — Seja sobre você a afronta que é feita a mim. Eu mesma pus a minha serva em seus braços; ela, porém, vendo que engravidou, me olha com desprezo. Que o
6 Doa Apramba henga omnana, manapenam, yena memba andranindrini, wo yimba hemba mana vemamba vemnavrava, veo manapenam. Noinda Saraiva Hakarmba sahonam vrevna, wohpholahangana.
6 Abrão respondeu a Sarai: — Você continua a ter controle sobre a sua serva. Faça com ela o que melhor lhe parecer. Então Sarai a humilhou, e Agar fugiu da presença dela.
7 Doa monam gavna, di pethakoklara ganamba, pora avna di Sur kembella murapeta. Doa Yawena moainal ovsongolnindrini nonglaphonamba,
7 Quando o Anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 Hakarm omnana, yimba henimonam gav?, yimba Saraina andranindrini. Hinimini yimba prov, hem yimba gav? Hev omnana, kava Sarainamini pem gav.
8 perguntou-lhe: — Agar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai? Ela respondeu: — Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Doa he omnana, owai, henga gao, beswonam avhoao hena keusingi.
9 Então o Anjo do Senhor lhe disse: — Volte para a sua senhora e sujeite-se a ela.
10 Yemba si os kava vrevav, yetindiva si mindnam phovav os i, es eva seivilvav.
10 E o Anjo do Senhor disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
11 Yimba memba enamba avpa, wo si yimba otolmba lengvav tuendisrinim, os awoo Ismaelm. Noinda osoa veo, Yawe doa yenamba wenopmomba hellena, yemba wavra vovhoamnav.
11 E o Anjo do Senhor continuou: — Você está grávida e dará à luz um filho, a quem chamará Ismael, porque o
12 Heva os yena ombol mendekli verava, oi sungeitwinde, wo himba si daos ungundrinimsna lohvav, himba owalmongova euvmona vevavmoa.
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos será contra ele; e habitará diante de todos os seus irmãos.
13 Doa Hakar hellenamba, evekingil vetha, ona, tanamolnam kava Yawemangas nonglai, wo beswonam kamba ishomni, helveimoa. Noinda os omnana, Sesoa tanamolnam kamba nonglav.
13 Então Agar deu ao Senhor , que havia falado com ela, o nome de “Tu és o Deus que vê”. Porque ela dizia: “Neste lugar eu olhei para Aquele que me vê!”
14 Wo noinda indhanamba pomba nomba osva sevriv, Sesoana pomba, nomba Sesoava indhanamba nongalv. Pomba nomba di liv hovrahovra Katesra Beretra.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi. Fica entre Cades e Berede.
15 Doa Hakarva ganamba, tuendisrinim di lengna Apraminda. Wo aral os awona Ismaelm.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou de Ismael o filho que Agar lhe deu.
16 Aralna osomba os lohmanavna 86pelara, wo ombolva os lengmanana.
16 Abrão tinha oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.