1 Tessalonicenses 3

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kava lelnamba ambnamoa domba yeindamba, heva os eva endatand vilovnata, eukwonamba dawonamba aevulalmba, yena moam hellemb vinhui. Wo kava una, hui dawonam ahavra Atenskotara Poliva Silasiva.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Wo kava ewulihapralm evevna domba Timotimba yemba. Timotiva pina mongawa andranindrini, himba andrava pimongo vinivna Sesoamba. Himba kolvrowol vevna kamba, ishunilmba besalnemelmomba indhanamba, Kristusmomba. Kava ewulihapravna Timotimba, yem mungpavsalm, eva kolvrowol velm, keknam undnahonam alm.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 Kava ewulihaprana hemba, osm mongova yimba si hona kinnapenamba kithavavmoa, memba pivva daipotava lopsho avramana vevpa. Yimba pev nonora av honamba, osva pioa no kinna eva arata.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Eva kava nonamba yemba wonaevulvnamba, kava doa ishunna yemba, piv indkumbi si kinmba ianga vevra. Wo eva ye vei, wiyera av, os wohvena, ten kav wohishunnam yem.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Honamba memba noinda osra, kava doa ten Timotimba ewulihaprinna yemba, wo kava si henashra ehellinvav yenamba undmba. Kava ewulihaprana hemba, nonam ona, nambaipeta titvevho lohvma hellehuiva. Kava pem vevna, ona, doa kekaiv vena Setan yemba, wo kava ambo ombam ehlava wonnevna hona andrarava.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Wo heva os Timotiva doa kaindamba henga prunna yenaminiva, moa wulprunna yena, os ona, himba daipotava keknam undnahonam lovahmanav mendeklimba, wo und avramana vev owalmba. Himba kamba os ishunna, yimba elsus kamba nengewuvulvuhinv wevsa besalla. Himba kamba vena, os ishunna, yimba kam nongalalm viv, os henashara heva, os men ka vivm, yem nongalalm.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Seh, kava doa indwonam nungeilv yemba, manara noinda osra, yimba doa pevna kelsra amnav Sesoamangas. Kava esvema wonalhwol vev kinmba, wo heva os owai, kava wuvol wonav.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Kanamba undva wohkanandhaprinv, noinda yimba keknam amnavpa mendeklimba.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Kava mindnam wohindk vithiv pivna Sesoana novrava, noinda osra yeinda, wo yeinda kav vei, umniv, Sesoa yimba lehra. Wo heva os owai, eva mindnamma, no indk vethallava, memba kava honamba avpa.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Wo kava mendah sembayang vewuvunv kavna indnahonam yemba, os vev, sinim, eva okombanam. Kava osm sembayang vewuv, henga yem ka nongalhalvoi, wo pupul vrivra moanonoanam, pevna undm nonam keknam lohprinilm.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Kava osm sembayang vewuvunna pivna Sesoa ara, eva pivna mendekli Yesus Kristus, si kamba monamba evunghinvav, ambalmba domba yeindamba.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Ka vevna, osm sembayang vivna, mendekliva si wolapho vinvra wavrava yena undriniva, os ovra i, monglam osm henom henom, eva osoa indhanam indkumbim. Kava sembayang vivna, osm yimba si und vewol vivra monglamba, os men ka yem und vewol vivm.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Osva noinda, si indva yenamba keknamba lovahinvra. Wo si yimba noinda dendalangasva avra, mana vemava sahoklal kethahui pivna Sesoa arana novrava, nonamba pivna mendekli Yesus Kristusva wonprovrava hevna indhanamba.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.