1 Timóteo 4

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sesoasongolva doa bambanam moakus ona, osva si sewonamba monglava indhanamba pelmai vethakovvav, tanamba undnahonamba almba. Himba si patvunvra tihsongokoklam, daswoposwonindm, wo si enginvra henam moam.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Sna moamba prunv tetohluhulnindna, himba osva hevmba naengho vewol vivavmoa. Noinda osra, himba osva vivmoa, kava mendah sahonam av.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Himba os eishunv indhanamba, owai, indkokla vev, ongamba dombolmba. Wo eva hev vev, eishunv indhanam, ov, innemba monglava manam yimba nomba hlavra, aembu. Heva os owai, Sesoa nomba innemba vena, wo indhanamba nomba keknamba amnavpa Sesoamba, wo himba nomba levrapivolvpa moanonoamba, hlavm nooa inneoa, wo osoa Sesoamoa os umnivm, yimba lehra.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Manara noinda manimani memba Sesoava venamba besalangas. Mana vemava sahoklalva Sesoava venamoa ombamba owai, heva os pioa honindaoa Sesoamoa os olohmanara, lehra.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Manimani memba Sesoava venamba, pina mengnanalm vinna, nona vena, hevna moana, eva pina sembayangna.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ishunu honaoa manam manam pivna mongawa Kristusnindmoa. Honinda si osva nunglivav, yimba besal andranindrini lohv Yesus Kristusnamba. Yimba si inetha vrevra pevmba, osm yemba doa pelapipiha vena, undnahonamba loholmba, eva moam besalm, nom pev ten engvnam.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Indhanamba moashopushova sahoklalva ovrava, nomba temba mongawulmba loholmba owai evevpa Sesoana moanonoaiva. Yeva kelaiho, ka petheini no moashopushokoklara, aembu. Yeoa pevm ambo numha vrevm, Sesoamangas andra venalm.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Hello, pimba dandwonamba angallava, tovolva pinamba si noinda engangu vinvra nihmerava, wo honi pimba si kolvrowol vevav. Heva os pivva pivmba Sesoana moanamba numha vrellava, osmba piindaoa mindnam suwemsna tavrakiliheinda, honi pimba si mindnamba lopshavav, men hona wevsana piv men avm. Eva noi pimba si mindnamba wohlopshavav, nonamba wohalmba sewonamba.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Memba honamba kava ishovpa, memba tanam, wo yeoa keknam wohvrangas veo.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Pimba Sesoam nengviluwuv, nom velm, hev ten onam, henoi ten wohavm yunalm. Himba woheinv lopshalnindrini indkumbina, heva os himba pimba lopshav, memba pimba hemba undnahonamba amnavpa. Pimba hemba nengviluwuv, noinda pimba keknam kelva tuweilv hena andrarava, kinmba lopsho avramana vev.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Ishunvm, eva numhowol vevm, ten pevm kav ishomnaim seilm.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Yimba mendah ereworal tendotowond, heva os manam yimba mongomba nihva wuleihamnavav, yemba sahonamba ovralmba, osva ora, owai, mani mendeklilm lohvma. Vinu, inethalm, nunglira, keknam undnahonam ten avm, osm os ara heoa. Numlahawol vinvm hemoa pevna moana, pev ten lohvm, pevna nesmos undna, pevna undnahonana, eva pevna no wevsana, ten pev besalangas lohvm Sesoana novra.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Ambo yeoa osangas boaita uwunvm Sesoana doaramini tombaimoaoa indhanamoa, kepel vovhoawol velm hem, eva numhowol vevm. Yunalm honaoa osangas wohvawovm, verava, ka yem nonglaphora.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Nengvm nom moainal andra, ten Sesoa pevm vraohnam. Nomba moainal andrava yemba doa vraohna, nonamba Kristusnindna kuwul hevna engla yeinda huhlivnam.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Wohvawovm honaoa osangas. Pevmoa nihnahonam wohhilvraho, honamoa velmoa. Wo indhanamba indkumbiva osva si nunglivra nomba yena andramba, ora lehra phomnav.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Ambo temura beswonam novnovhora pevna andraoa vevm. Osangas beswonam avrava, beswonam numhowol vawovm. Osva Sesoava si yemba kilumb shuavav, eva no indhanam, ten yem hellelvohvm.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.