Tito 3
Qenu Qob Uber (WNU) vs VC
1 Nonou munon yurau eng wurinob qamara wuri qenen gabman ne wurinou sarau munon eng wuri ii igo qob qamarari toat igorunor. Igo sarau ne qomon uber qas ebet igamari wurit rama igorunor.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Wurinob qamara munon ger qob isi me wot qomorunor, ne me wurinob yogurunor. Qomon mein end igo munon gugum wuribanamsi igorunor.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Qoan ininou gor misir uber ger me igub igamau. Ende at igumune Satan inbumaima in mingongir qib igunei. Mi gab oau naget ebet ne git goan end qas mismisir igoun eng mom inourima ten igunei. Munon qei wurisiningoar ne wurinomi gab oau naget ba, ende at wuri der inqarausiari in bo der wuri qarausi ende at igunei.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Ego Qenu wonou qenungau wonou wes end inbanamsi igoar end munon inqubeiamor end ba dibesiarei.
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 Wo eng ebeter eng in wonou sarau uber ger ubune im inimbag gab me abau. Ue, wonou uyes intoubar ne inqubei ne inbirogonima wau ber gas ende ubune Igomurur qau bo inseara igomot ubureminei.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Munon inubersiau tari Yisas wo inqubeiamor end Qenu Igomurur qau ar isi init igiama dererei.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Munon inubersiau tari wo ende inmusia gab ne Qenu in munon qoregen init qemerib qamb. End in bo munon igomot qenen bebereg igoarar qamb inmaribigor end in oabig qoat igoun eng.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Qob eng apand ar.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Ego qob soagen irou qubei ne wurinou ur qoan sigiamot qamb ne qomont qiqamat agunub igour eng in gab qoasi wogun. In mom imbig igoun eng, qomon ende eng qomon uber ger imbig me toat igorunei.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Munon sios qomon biisitet aba sios yurau purab tau-tau isunor eng ne qen garit qiyo a qen omburt irun wor. Ende ebeinen eng ne qob me igata gab eng mogirt wab wog.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 Ne mom imbigan eng, munon ende gas eng wonou qomon boru eng ba magaramorei, werei uber end me igo.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Qen geret ye Artemas Tikikus nob wuriimurimine isari ibag ne qand Nikopolis end diab yege. Sani-sani qen gab Nikopolis end igorib qemerine igon end.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Qomon imbigau munon ombur eng, Senas Apolos nob wuri qirunor eng ne wurimusub ibag oroar igoar.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Ende ubune ininou munon yurau inimbig wuri init nonoguret ne munon qei mi ue gab abari wurimusiorubour. Wuri ar tagug igo eng Qenu qomon qoregen eng me imbigunorei.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Munon gugum ye nob e igour eng nenet uber quraur. End ne ne gor munon inbanamsi Qenu qomon toat nonob igour eng in anit uber quraun eng wurinob ende qamara igunor. Qenu oau mein eng anmuaserama ten igoarar.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.