Hebreus 1
Qenu Qob Uber (WNU) vs NAA
1 Qoan ir Qenu ininou tonoan wurinob qamb ne Igomurur Qau munon qei oau wurimenima qen irou miteri werei wes-wes qamb gumat igurei.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Isi yarab see eng Qenu wonou wau eng wonou qabarit end di ininob qamb igo. Wonou wau eng mi gugum qubeiom qamb wonou wot iyet wagerei igo. Mi gugum wonou uben end Qenu mi barsiarei.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Qenu wonou begen aib eng wonou wau end wot isub init begent dererei. End wonou wau eng Qenu wonou iitari. End wonou qob eng qeretutnob igo end mi gugum qob end nonogursi igo. Wo sarau aib ebet qomon boru gugum biruet arir ugar end see Qenu sig aib wonou uberegent wes end bugab igo.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Yisas wo eng aba sig uber gab ne Ur der enger wurinou munon aib maribagatarerei. End ne wo enger wurinou munon aib gigit igama wuri ii igour.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Wo eng ebeiner end ne Qenu qoan ete qamarei:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Qenu wonou wau qamar mot ag e darab qamar:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ne Qenu enger wurit igub qamar:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Ne wonou wau end qamar:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Qomon qoregen ne mom qenunget ne qomon boru siningot igoan. End ne nonou Qenu qoregen welya nenet igimetet end ne neba dibesi ne Baraitari nemaribigorei. Nonou munon yurau qei ne sarog big igoan gas ende me ubunorei.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Ende qamb bo qamar:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Mi gugum mom uburiba. Ne ai tat nob gor mi goan nai gas ende oboubour.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Ne gor, ne wuri musub boat bigiban, munon ger mi goan boat musub big igo gas ende ebeiban. Ende at bo wuri uput qamb bigiban, munon ger mi goan uput big igo gas ende. Ego ne ger me uburab ne gor me igesereminenei, qenen ende igoriban. Ne uburau qen ger bais me igo.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Qoan Qenu ete qamarei:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Enger wuri igomurur, end Qenu wot sarau baab igour. Igamari Qenu wonou munon yurau wuriqubeimb qamb maribigor eng wuri nonogursi igour.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.