1 Timóteo 2
Qenu Qob Uber (WNU) vs NVI
1 Ne sarau qamar ete eb qamb nonob qemeribam eng: Ne munon gugum wurinob qamara ne wuri Qenu wot mismisir qebi qamarari munon gugum wurimusieriner.
1 Antes de tudo, recomendo que se façam súplicas, orações, intercessões e ação de graças por todos os homens;
2 Munon baraitari wurit igub ne gabman wurit igub Qenu nob uber qamara wurimusieriner. Ende aba Qenu in gugum oau inmeinsia wonou qomon qoregen qas toat igorun.
2 pelos reis e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e pacífica, com toda a piedade e dignidade.
3 Qomon eng sig uber, Qenu bo inqubeiamor end init uber qamb igo.
3 Isso é bom e agradável perante Deus, nosso Salvador,
4 Munon gugum wonou qob apand eng igari bo wonou wuri sierib qamb.
4 que deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 In mom imbig igoun eng. Qenu gari qas igo ne Qenu igama munangit igamari munon wobont igo eng Yisas munon inubersiau tari eng.
5 Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens: o homem Cristo Jesus,
6 Qen end Qenu wonou munon wurimaribiga ne Munon inmusub igo eng Yisas wonou umb wogub bo munon gugum wuriqubeiamorei. Qomon end in ete imbigun: Qenu munon gugum bo wonou insier end igomot igoruboun.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo.
7 End Qenu wonou ye munon yurau ar eng wurinou imbigau munon igoar qamb yiimuriamor end ye wonou qob eng qamb qib igoum. Ende ebine munon yurau ar eng wot oabigar qamb. Qob eng qetopur me quraum, apand ar quraum.
7 Para isso fui designado pregador e apóstolo mestre da verdadeira fé aos gentios. Digo-lhes a verdade, não minto.
8 End ye qenungoum eng Sios munon yurau wes-wes gugum Qenut qebi qomorunor. Ende oboub qamb misiringet qi qamat qamarau qomon mom gitab wogub igo qebi qomorunor.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira e sem discussões.
9 Ne gor yamangar wurit qemeribam. Yamangar wuri git booub qamb eng ios ete at bounor. Wuri ar qen big tari im ubumimari degen isub qiyo. A gorur uber-uber qumorub qiyo, a mi goan qenenginob nomon qur aibt taui ba qumani ende me obounor.
9 Da mesma forma quero que as mulheres se vistam modestamente, com decência e discrição, não se adornando com tranças, nem ouro, nem pérolas, nem roupas caras,
10 Wuri Qenu wonou wagrari igorub qamb eng sarau uber-uber obounor eng wurinou git beau gas ende.
10 mas com boas obras, como convém a mulheres que professam adorar a Deus.
11 Yamangar wuri wurinomi bumai qi igo ne qob qas igub igorunor.
11 A mulher deve aprender em silêncio, com toda a sujeição.
12 Ye yamangar ger ebesam wurine munon qei qomon wuriimbig qiyo a umami me bumai igo. Ue, wuri irugest qas umami qob igatar igorunor.
12 Não permito que a mulher ensine, nem que tenha autoridade sobre o homem. Esteja, porém, em silêncio.
13 Qanam eng ete: Qenu Adam gigit barsi ne Ib qanamt barsier end quraum.
13 Porque primeiro foi formado Adão, e depois Eva.
14 End mani der Adam me mirimoau, ue. Mani der yamangar gigit mirimoterei. Ende aba ne yamangar der Qenu qomon biisiteterei.
14 E Adão não foi enganado, mas sim a mulher, que, tendo sido enganada, tornou-se transgressora.
15 Ego yamangar wuri wau baiau eng wurinou sarau. Ende at wuri qenen Qenut oabig igo qitoubau qomon eng mom toat misir uber igub qomon boru gugum gitab igorunor eng Qenu wuriqubeimba.
15 Entretanto, a mulher será salva dando à luz filhos — se elas permanecerem na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.