1 Timóteo 2

Qenu Qob Uber (WNU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ne sarau qamar ete eb qamb nonob qemeribam eng: Ne munon gugum wurinob qamara ne wuri Qenu wot mismisir qebi qamarari munon gugum wurimusieriner.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Munon baraitari wurit igub ne gabman wurit igub Qenu nob uber qamara wurimusieriner. Ende aba Qenu in gugum oau inmeinsia wonou qomon qoregen qas toat igorun.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Qomon eng sig uber, Qenu bo inqubeiamor end init uber qamb igo.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Munon gugum wonou qob apand eng igari bo wonou wuri sierib qamb.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 In mom imbig igoun eng. Qenu gari qas igo ne Qenu igama munangit igamari munon wobont igo eng Yisas munon inubersiau tari eng.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Qen end Qenu wonou munon wurimaribiga ne Munon inmusub igo eng Yisas wonou umb wogub bo munon gugum wuriqubeiamorei. Qomon end in ete imbigun: Qenu munon gugum bo wonou insier end igomot igoruboun.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 End Qenu wonou ye munon yurau ar eng wurinou imbigau munon igoar qamb yiimuriamor end ye wonou qob eng qamb qib igoum. Ende ebine munon yurau ar eng wot oabigar qamb. Qob eng qetopur me quraum, apand ar quraum.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 End ye qenungoum eng Sios munon yurau wes-wes gugum Qenut qebi qomorunor. Ende oboub qamb misiringet qi qamat qamarau qomon mom gitab wogub igo qebi qomorunor.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Ne gor yamangar wurit qemeribam. Yamangar wuri git booub qamb eng ios ete at bounor. Wuri ar qen big tari im ubumimari degen isub qiyo. A gorur uber-uber qumorub qiyo, a mi goan qenenginob nomon qur aibt taui ba qumani ende me obounor.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Wuri Qenu wonou wagrari igorub qamb eng sarau uber-uber obounor eng wurinou git beau gas ende.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Yamangar wuri wurinomi bumai qi igo ne qob qas igub igorunor.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Ye yamangar ger ebesam wurine munon qei qomon wuriimbig qiyo a umami me bumai igo. Ue, wuri irugest qas umami qob igatar igorunor.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Qanam eng ete: Qenu Adam gigit barsi ne Ib qanamt barsier end quraum.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 End mani der Adam me mirimoau, ue. Mani der yamangar gigit mirimoterei. Ende aba ne yamangar der Qenu qomon biisiteterei.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ego yamangar wuri wau baiau eng wurinou sarau. Ende at wuri qenen Qenut oabig igo qitoubau qomon eng mom toat misir uber igub qomon boru gugum gitab igorunor eng Qenu wuriqubeimba.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.