1 Timóteo 2
Qenu Qob Uber (WNU) vs NAA
1 Ne sarau qamar ete eb qamb nonob qemeribam eng: Ne munon gugum wurinob qamara ne wuri Qenu wot mismisir qebi qamarari munon gugum wurimusieriner.
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 Munon baraitari wurit igub ne gabman wurit igub Qenu nob uber qamara wurimusieriner. Ende aba Qenu in gugum oau inmeinsia wonou qomon qoregen qas toat igorun.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Qomon eng sig uber, Qenu bo inqubeiamor end init uber qamb igo.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Munon gugum wonou qob apand eng igari bo wonou wuri sierib qamb.
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 In mom imbig igoun eng. Qenu gari qas igo ne Qenu igama munangit igamari munon wobont igo eng Yisas munon inubersiau tari eng.
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 Qen end Qenu wonou munon wurimaribiga ne Munon inmusub igo eng Yisas wonou umb wogub bo munon gugum wuriqubeiamorei. Qomon end in ete imbigun: Qenu munon gugum bo wonou insier end igomot igoruboun.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 End Qenu wonou ye munon yurau ar eng wurinou imbigau munon igoar qamb yiimuriamor end ye wonou qob eng qamb qib igoum. Ende ebine munon yurau ar eng wot oabigar qamb. Qob eng qetopur me quraum, apand ar quraum.
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 End ye qenungoum eng Sios munon yurau wes-wes gugum Qenut qebi qomorunor. Ende oboub qamb misiringet qi qamat qamarau qomon mom gitab wogub igo qebi qomorunor.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Ne gor yamangar wurit qemeribam. Yamangar wuri git booub qamb eng ios ete at bounor. Wuri ar qen big tari im ubumimari degen isub qiyo. A gorur uber-uber qumorub qiyo, a mi goan qenenginob nomon qur aibt taui ba qumani ende me obounor.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Wuri Qenu wonou wagrari igorub qamb eng sarau uber-uber obounor eng wurinou git beau gas ende.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Yamangar wuri wurinomi bumai qi igo ne qob qas igub igorunor.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Ye yamangar ger ebesam wurine munon qei qomon wuriimbig qiyo a umami me bumai igo. Ue, wuri irugest qas umami qob igatar igorunor.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Qanam eng ete: Qenu Adam gigit barsi ne Ib qanamt barsier end quraum.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 End mani der Adam me mirimoau, ue. Mani der yamangar gigit mirimoterei. Ende aba ne yamangar der Qenu qomon biisiteterei.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Ego yamangar wuri wau baiau eng wurinou sarau. Ende at wuri qenen Qenut oabig igo qitoubau qomon eng mom toat misir uber igub qomon boru gugum gitab igorunor eng Qenu wuriqubeimba.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.