1 João 1
Qenu Qob Uber (WNU) vs VC
1 In igomot igamau qob eng qob suab gumaun. Qob eng wonou qoan ir igoar eng in igub ne gor magqurt gab ne baab imbig igoun.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Igomot igamau eng init dibentra gaminei. Gab ne qob apand igub qenen bebereg igamau end in qob suab igoun. Qob eng qoan Ur nob igo ag e darab inimbigorei.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 In mi magqurt gab ne irugest igumin eng an bo igar qamb aninob quraum. Igub ne in nob misir erogori big ne Tain Aib wonou wau Yisas munon inubersiau tari eng mom erogori tenori ete igorun.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 In qob e gumaun eng an igari erogori qenen mismisir igorun.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 See qob wonou wau eng qob ininob qamara igumin eng aninob quraum. Qenu wo munon qenenginob, itum eng wo pi et bais me igo.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 In ete qamb gab eng, “qo in Yisas nob mom tenori igoun.” Ende qamb gab eng in bo qomon boru ger ebet itum end me qib igorun. Qomon boru oboun eng in gag Yisas nob tenori igoun, qamb igoun.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Wo munon qoregen end in wo nob tenori igo eng in gor wonou begen end igo qoregen qib igorun. Ende at ne munon gugum qibanamsi igumune wonou wau Yisas wonou qeru init igeramor end ininou qomon boru birogoni igo.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 In ete qamb eng: in qomon boru ger ue, qamb eng, ininomi mirimot qamb igoun. Oau apand eng init me igo.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ininou qomon boru Qenut dibes qamb ne wot oabigun eng, wo in musub ne ininou qomon boru eng wab arirama uber igoruboun.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 In ete qomorun eng, “qomon boru ger me abau” qomorun eng, Qenut qetopur qamarau tari wot qamb igoun. End ne wonou qob apand eng init me igo.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.