Salmos 6

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Buyambam tapa, gata nae kaanga natangamunggayak ngana na kaanga ma naniwim.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Buyambam tapa, na kekekngana wena singgak. Unzingge gata nae butaya natapso.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Natane musipmaatangu meya buyambam siknga.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Buyambam tapa, gata gatuka na tapi na dua kupit.
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Aminu gwa kumbingga gae musiaatangu natdetnanga dua.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Nata gae yake yake yuwawa natane kekekngana wena singgak.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Natane iwana kwaapzang siknga. Unzingge na musipmaatang meya siknga natake kwanamu sike sike yuat.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Nata Buyambam tapae sitawamba gwa natangamuk.
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Nata Buyambam tapae yatawamba ita na gatangamikge gwa natangamuk.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Natane iwanata meya buyak yuke nangaakan natapning ngangu nata atnataat.
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.