Salmos 67

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nata nataau Anututa butaya natanimuke ninde take pasiikge nataat.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Unzingge gatane noman takngaka kepna kepna yuaing aminda akakapning.
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Anutu, nata nataau aminbamda gae apbakngake umanda yatangenatningge nataat.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Gata aminbamu wam yaning komune noman takngane kuupbam usanzia,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Anutu, nata nataau aminbamda gae apbakngake umanda yatangenatningge nataat.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Dasingge, nanamu nindane kepmine kwaapzang aawan kakumang.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Siakan siknga, Anututa ninu take pasikut.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.