Salmos 62

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Na baniu kekeknga Anutu waapaekan singgat.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Davi. Verdadeiramente a minha alma espera em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Waapatakan na kuyana yuke gatangamunggak. Ngan, ita natane damanu kekeknga gwenu unin.
2 Somente ele é a minha rocha e a minha salvação; ele é a minha defesa, eu não serei grandemente abalado.
3 Tapduu datdasing binga amau gikat naat amake tasiwan maiwit?
3 Por quanto tempo vós imaginareis dano contra um homem? Sereis mortos todos vós, sereis como um muro encurvado, e como uma cerca cambaleante.
4 Na umana kopsaapa, siwan ngana natane umana kopsa waaknga atasiwan maiwikge tasikaing.
4 Eles somente consultam para rebaixá-lo da sua excelência; deleitam-se em mentiras, eles abençoam com a sua boca, mas amaldiçoam interiormente. Selá.
5 Na Anutu awiapaekan baniu kekeknga singgat.
5 Minha alma, espera somente em Deus, pois a minha esperança é vinda dele.
6 Sike waapatakan na kuyana yuke gatangamunggak. Ngan, waapa natane damanu kekekngaapa unin.
6 Somente ele é a minha rocha e a minha salvação; ele é a minha defesa; eu não serei abalado.
7 Gatu Anutu waapatakan na gatuna take umana kopsa aknga namunggak. Natane kuyana kekeknga sikngaapa unin.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; a rocha da minha força, e o meu refúgio, está em Deus.
8 Ginu natane donga, Anutue baniu asinggan sinong.
8 Confiai nele em todos os tempos; vós povos, derramai o vosso coração diante dele; Deus é um refúgio para nós. Selá.
9 Sike aminu moo amin genaneta waung kaknga moo siknga puyapna kunggak binga.
9 Certamente, homens de baixo grau são vaidade, e homens de alto grau são uma mentira; ao serem colocados na balança, juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Ginda anzingu ma natapam.
10 Não confieis na opressão, e não vos torneis vãos no roubo; se as riquezas aumentarem, não coloqueis o vosso coração sobre elas.
11 Asingganu nata nataawa Anututa wamu takngatu yakut.
11 Deus falou uma vez; duas vezes eu tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Gatu anzing yakut, “Asingganu nata aminu kuupbamde take siknga nataat.”
12 Também a ti, ó Senhor, pertence a misericórdia, pois tu recompensas a cada homem conforme a sua obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.