Salmos 16

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anutu, gata na nanduyuwawi nata take yuwit.
1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Nata Buyambam tapae anzing inikum, “Ga natane Buyambam tapana.
2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".
3 Sike aminu Anututanen, kuupbam take siknga.
3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
4 Sike aminu anutu pupuknga apaapae tumuk yaninangge natake
4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
5 Buyambam tapa, gata sanga take siknga takngatu takngatu nae gwa namukuyak.
5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
6 Nata sanga nomanomana kuupbamu gae kataunekan panggat.
6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
7 Nata Buyambam tapatane umana yatangenawit. Dasingge, ita na nanindamuke tanomanukgaunin.
7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
8 Asingganu Buyambam tapata nae wesim yuak ngang nataat.
8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
9 Unzingge musipmane natapa take siknga singgak. Siwan natane waung ngaaya asiknga baknganggak.
9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
10 Dasingge, gata na dua nandutewi aminu gwa kupsa amindane kep komune paku yuwit.
10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
11 Gata gika kepi kayuk take yutnanga aknga nae yeikngamukuyak.
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.