2 Coríntios 13
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Siwan nata ginde sipduat kuwa sipmaat sipduat siwik. Siwan mama wamda anzing yanggak. Aminu tapatuta inane wamna yawikge takuwanu aminu tapaaya ba tapaat tapatuatda aminu waapatane waiaknganae natake wamu buya takngatukan yaning. Yawanu wam usanziwik kapata natake wamu gwa yatana takanggak ngang natapik. Ina unzakan nata ginde apuke tasinangge nataat.
1 Esta já é a terceira vez que vou visitá-los. Como dizem as Escrituras Sagradas : “Qualquer acusação precisa ser confirmada pela palavra de pelo menos duas testemunhas.”
2 Tupa nata gatuna ginde kuwa sipmaya dakngakut. Sike tapduu wagwene nata ginu anzing danikum. Masande nata gin dapmake kuke yusika gatuna ginde apukengu nata aminu waiaknga tasikaing aminu moo siknga dua kapewit. Aho. Nata meya takngatu yamuke wa amindane natdetdetna panomanuwit ngang danikum. Sike apmanu nata maa yuke wamu wa tupa danikum takngaekan natake gatuna daninggat. Nata ginde apuke gikat nana kundu waiaknga tasikaing aminu nata moo siknga dua kapewit.
2 Quero dizer uma coisa a vocês que pecaram no passado e a todos os outros. Durante a minha segunda visita, eu já tinha dito isto e, agora que estou longe, repito: na próxima vez que eu for, não vou ter pena de ninguém.
3 Dua kapeke meya takngatu ginde dama kake ginda anzing natapning. Kraisda natane musipma tangenawan nata itane wam takngae natake daninggat. Ginda ie natapa siakan siwikge tasiwit. Asikaya Kraisda ginde atuyukake tasinggak ba dasing? Aho. Ita gin banakan yuke ginde kekeknga siknga tasinggak.
3 Então vocês terão todas as provas que quiserem de que Cristo fala por meio de mim. Quando trata com vocês, Cristo não é fraco; pelo contrário, mostra o seu poder entre vocês.
4 Ginu atnataaing. Tupa ita iwana kapewan kekekngana wena ngang natake i amin saamdakane tanguwa kumbut. Ngana Anututa inane kekeknga aknganata gatu tangenawan kekeknga waakngane ita kayuk ayuak. Siakan. Nakaya kuut kekekngana wena siwan sukunggat. Ngana nata Jesuat gatake sukuke Anututane kekeknga akngane puya gin banakan koke tasiwit.
4 Porque, embora tenha sido crucificado em estado de fraqueza, Cristo vive pelo poder de Deus. Assim nós também, unidos com ele, somos fracos; porém, em nossa convivência com vocês, estaremos ligados com o Cristo vivo e teremos o poder de Deus para agir.
5 Siwan ginda Jesue natapa akekekanggak ba dasing? Ginda gisane natdetdetzaatangu ie nataaing kaknga asinggan usanzitnong. Usanzike ninu Jesue kekeknga dua ba yuamang ngang natake usanzike yutnong. Sike Jesu Kraisda nindane musipmikatang pukuke nin pakut ngangu dua nataaing ba dasing? Dua natake ginda gisa usanzike natapa ninu yangga aminu moo siknga dakngakumang ngang anggaman siwanu Jesuta ninu inae dua pakut ngang natapnong.
5 Examinem-se para descobrir se vocês estão firmes na fé. Com certeza vocês sabem que Jesus Cristo está unido com vocês, a não ser que vocês tenham falhado completamente.
6 Siwan ngana nata ginde apuke puya tasiwawa ginda natane wama usanzike natapnong. Na Jesue puya amina dakngake tasinggatde natapningge take nataat.
6 E espero que vocês saibam que nós não temos falhado.
7 Sike nata tumuk wamu Anutue iniwa ita gin gatandaman ginda wai takngatu dua tasining. Tumuk wamu wa yanggau nata itane puya amina dakngake ginde puya pasiwa buya asaakgak ngang anggaman siwikge natake dua yanggat. Aho. Aminda nae natake Jesue puya amina tapatu dua ngang natapninga kakengu undanga. Ginda kepi nomana siknga tawake tasiningge take natake tumuk wamu waaknga ininggat.
7 Oramos a Deus pedindo que vocês não façam nada que seja mau, não para mostrar que nós somos um sucesso, mas para que vocês façam o que é certo. E não importa que fique parecendo que nós falhamos.
8 Ginu atnataaing. Na siakan wam yaitapaakusinangge dua nataat. Aho. Nata siakan wam tapa kekekawikge natake tasiwit.
8 Pois nós não podemos fazer nada contra a verdade, mas somente a favor da verdade.
9 Tasiwawa aminda nae semna natake kekekngana wena ngang yaninga kakengu undanga. Ginda Jesue kekeknga yutningge natake puya tasinggat. Tasike tumuk wamu Anutue iniwa ita gatandaman sanga ginda ie kekeknga yuaing kakngata buyambam siwik.
9 Por isso ficamos alegres quando estamos fracos, contanto que vocês estejam fortes. E também oramos para que vocês se tornem mais fortes na fé.
10 Siwan nata maa yuke wamu wa ginda gisa usanzike natapnong ngang yake matandamunggau wa nata ginde apuke gin daniyapimbitde apbitake yanggat. Ngan. Buyambam tapaninda puya waaknga nae naman take nata meya ginde damuke gindane natdetdetza papa nomataning. Ngana nata ginde meya waaknga damunangge apbitake wamu waaknga ginde matandamunggat.
10 Escrevo esta carta antes de ir vê-los para que, quando eu for, não tenha de ser tão duro no uso da autoridade que o Senhor me deu. Essa autoridade é para fazer com que vocês cresçam espiritualmente e não para destruí-los.
11 Siwan mate notnabam. Wamu takngatusipat ayuak. Ginda apbakngake yutnong. Yuke kepi nomana siknga akngane sukunong. Sukuke natane wamu katak siknga natapnong. Natake ginu kuupbamda musipza takngatukan natake yutnong. Yuke ginu musipza kwikwikngata yutnong. Yuwawa Anutu musip gwaang gatu musip kwikwikgane yapii. Ita gikat gatake yutning.
11 E agora, irmãos, até logo. Procurem ser corretos em tudo. Escutem bem o que eu digo. Tenham todos o mesmo modo de pensar e vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Sike ginu kuupbamda inandek inandek notza Anutue amina dakngake yuainggane kataknga ipmake gaak wam yaninong.
12 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Todo o povo de Deus manda saudações.
13 Siwan Anutue aminabamu andang yuaingu kuupbamda gaak wamu ginde danikaing.
13 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a presença do Espírito Santo estejam com todos vocês!
14 Siwan nata tumuk wam iniwa Buyambam tapaninu Jesu Kraisda ginde musip kwikwik natandamuke yuwawan gatu Anututa ginde butaya natandaman inane Waung Kapata gindane musipzaatang pukuke papan ginda iat musipza takngatukan natake yutning. Unukan.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.