1 Pedro 5

Weymouth NT (WMTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 So I exhort the Elders among you–I who am their fellow Elder and have been an eye-witness of the sufferings of the Christ, and am also a sharer in the glory which is soon to be revealed.
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Be shepherds of God's flock which is among you. Exercise the oversight not reluctantly but eagerly, in accordance with the will of God; not for base gain but with cheerful minds;
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 And then, when the chief Shepherd appears, you will receive the never-withering wreath of glory.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 In the same way you younger men must submit to your elders; and all of you must gird yourselves with humility towards one another, for God sets Himself against the proud, but gives grace to the humble.
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Humble yourselves therefore beneath the mighty hand of God, so that at the right time He may set you on high.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Curb every passion, and be on the alert. Your great accuser, the Devil, is going about like a roaring lion to see whom he can devour.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 And God, the giver of all grace, who has called you to share His eternal glory, through Christ, after you have suffered for a short time, will Himself make you perfect, firm, and strong.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 To Him be all power unto the Ages of the Ages! Amen.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 I send this short letter by Silas, our faithful brother –for such I regard him– in order to encourage you, and to bear witness that what I have told you is the true grace of God. In it stand fast.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 The Church in Babylon, chosen like yourselves by God, sends greetings, and so does Mark my son.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.