1 Pedro 5

Weymouth NT (WMTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 So I exhort the Elders among you–I who am their fellow Elder and have been an eye-witness of the sufferings of the Christ, and am also a sharer in the glory which is soon to be revealed.
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Be shepherds of God's flock which is among you. Exercise the oversight not reluctantly but eagerly, in accordance with the will of God; not for base gain but with cheerful minds;
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 And then, when the chief Shepherd appears, you will receive the never-withering wreath of glory.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 In the same way you younger men must submit to your elders; and all of you must gird yourselves with humility towards one another, for God sets Himself against the proud, but gives grace to the humble.
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Humble yourselves therefore beneath the mighty hand of God, so that at the right time He may set you on high.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Curb every passion, and be on the alert. Your great accuser, the Devil, is going about like a roaring lion to see whom he can devour.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 And God, the giver of all grace, who has called you to share His eternal glory, through Christ, after you have suffered for a short time, will Himself make you perfect, firm, and strong.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 To Him be all power unto the Ages of the Ages! Amen.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 I send this short letter by Silas, our faithful brother –for such I regard him– in order to encourage you, and to bear witness that what I have told you is the true grace of God. In it stand fast.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 The Church in Babylon, chosen like yourselves by God, sends greetings, and so does Mark my son.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.