1 Pedro 5
Weymouth NT (WMTH) vs ARIB
1 So I exhort the Elders among you–I who am their fellow Elder and have been an eye-witness of the sufferings of the Christ, and am also a sharer in the glory which is soon to be revealed.
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Be shepherds of God's flock which is among you. Exercise the oversight not reluctantly but eagerly, in accordance with the will of God; not for base gain but with cheerful minds;
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 not lording it over your Churches but proving yourselves patterns for the flock to imitate.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 And then, when the chief Shepherd appears, you will receive the never-withering wreath of glory.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 In the same way you younger men must submit to your elders; and all of you must gird yourselves with humility towards one another, for God sets Himself against the proud, but gives grace to the humble.
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Humble yourselves therefore beneath the mighty hand of God, so that at the right time He may set you on high.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Curb every passion, and be on the alert. Your great accuser, the Devil, is going about like a roaring lion to see whom he can devour.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Withstand him, firm in your faith; knowing that your brethren in other parts of the world are passing through just the same experiences.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 And God, the giver of all grace, who has called you to share His eternal glory, through Christ, after you have suffered for a short time, will Himself make you perfect, firm, and strong.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 To Him be all power unto the Ages of the Ages! Amen.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 I send this short letter by Silas, our faithful brother –for such I regard him– in order to encourage you, and to bear witness that what I have told you is the true grace of God. In it stand fast.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 The Church in Babylon, chosen like yourselves by God, sends greetings, and so does Mark my son.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.