Salmos 90

wlo (WLO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Doʼana Musa, bhatuana Aulataʼala.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Indapo manga gunu atopadhaangia,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Ingkoo ubhalii maanusia amembali ngawuna tana,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 I nuncana pokamatamu sarewu tao
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Ingkoo upepadhai dhadhimami mboomo tapongipi,
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 wakutuuna saeona o rumpu atuwu tee atuna,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Sababuna ingkami tamofu roonamo amaramu,
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Manga kasalahamami udhikaia i aroamu
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Sababuna bhari-bharia eomami tanamisi pamurumu mokarore-rore,
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Kangengena dhadhimami tangkanamo pitu pulu tao,
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Incema buaka momatauna kaogena amaramu?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Manga adharimo to tagagari eo-eomami momampodhona sii
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 E KAWASANA OPU, mbulimo. Sakawana naepia Ingkoo uʼamara?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Patumpua o incamami i wakutuuna saeona tee kaasimu molagina
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Pasanaaia o incamami, apokana mboomo upewau eo-eomami i piamo itu asukara,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Taroakamo opea ipewaumu akamatea manga bhatuamu,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Taroakamo kabarakatina Kawasana Opu, Aulataʼalamami, dhaangia to ingkami.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.