Salmos 52
wlo (WLO) vs ARA
1 To kapalana molaguna.
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 wakutuuna Doʼeg, miana Edom sumai, aumba apokawa tee Saul tee apaumbaaka ande o Daud akawamo i bhanuana Abimelekh.
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 E mia mobarani, pokia ingkoo usomboaka kadhakimiu?
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 Saeo ingkoo uhaejati to upanarakaa mia sagaanana.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Ingkoo ulabhi upeelu momadhakina tee inda upeelu momalapena,
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 Ingkoo usanaa upekapii incana mia tee manga pogaumu,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 Maka o Aulataʼala bheapahancuruko to saʼumurua.
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Akamata incia sumai, mia mobanara bheamaeka tee amente,
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Manga incia apogau, "Siitumo mia moindana moemanina peulusa i Kawasana Opu,
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
10 Maka, iaku sii mboomo puuna zaitun mosuburu
10 — ausente —
11 Iaku sadiamo kusukuru i Ingkoo saʼumurua
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.