Salmos 36

wlo (WLO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To kapalana molaguna. Zaburuna Daud, o bhatuana KAWASANA OPU.
1 O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a
2 Dosa apamembali mia madhaki arango pogau inda momalape i nuncana ngangarandana.
2 Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará.
3 Roonamo incia awuju karona,
3 A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem.
4 Pogau ibhoasakana satotuuna o kadhaki tee kagau-gau,
4 Deitado na sua cama, ele planeja maldades. Ele anda por caminhos que não são bons e nunca rejeita as coisas más.
5 Incia ahaejatiaka kadhaki i bhawona kolemana,
5 Ó Senhor Deus, o teu amor chega até o céu, e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 E KAWASANA OPU, kaasimu molagina akawa i laiana,
6 A tua justiça é firme como as grandes montanhas, e os teus julgamentos são profundos como o mar. Ó e dos animais.
7 Kabanaramu mboomo gunu momakaa,
7 Como é precioso o teu amor! Na sombra das tuas asas, encontramos proteção.
8 Tapanamo kalape o kaasimu molagina, e KAWASANA OPU!
8 Ficamos satisfeitos com a comida que nos dás com fartura; tu nos deixas beber do rio da tua bondade.
9 Manga incia amambosu akande i Bhanuamu,
9 Tu és a fonte da vida, e, por causa da tua luz, nós vemos a luz.
10 Ingkoomo asalana dhadhina bhari-bharia mahaluku,
10 Ó Deus, continua a amar os que te conhecem e a fazer o bem aos que têm um coração honesto!
11 Palausakea o kaasimu molagina i mia momatauko,
11 Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir.
12 Bholi utaroakaaku ahumbuniaku mia mosombo,
12 Lá estão eles, caídos; foram derrubados e não podem se levantar.
13 Kamatea, mia mopewauna kadhaki akotibumo,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.