Salmos 20
wlo (WLO) vs NVT
1 To kapalana lagu. Zaburuna Daud.
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 Maasangia KAWASANA OPU alawaniko
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 Maasangia Incia atulungiko minaaka i tampa momangkilo,
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 Maasangia Incia audhani bhari-bharia pasombaamu,
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 Maasangia Incia adhawuko opea ipeelumu,
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 Ingkami bhetasambo-sambo roonamo Ingkoo ukanamo,
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 Sii-sii iaku kumataua ande o KAWASANA OPU mopasalaamatina
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 Dhaangia o mia motangkaakana manga kareta potimbeana,
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 Manga incia atosunu tee amandawu,
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.
10 E KAWASANA OPU, pasalaamatia o raja,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.