Salmos 20

wlo (WLO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To kapalana lagu. Zaburuna Daud.
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 Maasangia KAWASANA OPU alawaniko
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 Maasangia Incia atulungiko minaaka i tampa momangkilo,
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 Maasangia Incia audhani bhari-bharia pasombaamu,
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 Maasangia Incia adhawuko opea ipeelumu,
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 Ingkami bhetasambo-sambo roonamo Ingkoo ukanamo,
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 Sii-sii iaku kumataua ande o KAWASANA OPU mopasalaamatina
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 Dhaangia o mia motangkaakana manga kareta potimbeana,
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 Manga incia atosunu tee amandawu,
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.
10 E KAWASANA OPU, pasalaamatia o raja,
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.