Salmos 112

wlo (WLO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pujimea o KAWASANA OPU!
1 Aleluia! Bem-aventurado é aquele que teme o e tem grande prazer nos seus mandamentos.
2 Manga opu-opuana bheakokuasa i alamu,
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Harataa tee karangkaea dhaangia i nuncana bhanuana,
3 Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Moomini i nuncana kalalanda, dhaangia tee kainawa to mia mosaalihi;
4 Aos justos, nasce luz nas trevas; ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Akodhawuamo o mia mobukeakana kaasi tee momenturuna mopekapadhaakana doina,
5 Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
6 Roonamo iimanina mia mobanara inda bheakohudha saʼumurua,
6 não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
7 Manga incia inda amaeka tee lele madhaki;
7 Não se atemoriza de más notícias; o seu coração é firme, confiante no
8 Incana amatangka tee manga incia inda amaeka;
8 O seu coração, bem firmado, não teme, até que veja a derrota dos seus inimigos.
9 Tee relana totona incana, manga incia sadia asadakaa i mia misikini.
9 Distribui, dá aos pobres; a sua justiça permanece para sempre, e o seu poder se exaltará em glória.
10 Manga mia madhaki akamata giu incia sumai asabhaakea randana;
10 O ímpio vê isso e fica com raiva; range os dentes e se consome. O desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.