Atos 25

wlo (WLO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Talu eo sapadhana Festus akawa i Kaisarea to amembali gubernuru iwe sumai, incia apene arope i Yerusalem.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Iwe sumai manga imamu maoge tee manga kapalana miana Yahudi aumba apoaro tee incia to akabarataaka Paul. Manga incia atorotorosu awuju Festus,
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 mamudhaakana amaasi incana tee manga incia, tee atumpu mia abhawa Paul i Yerusalem roonamo manga incia tangasaana ahaejatiaka to apentaaia tee apekamatea i tangana dhala.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Maka o Festus apogau, "Paul tabeana sadhaadhaa atotaangi i Kaisarea tee iaku uka indamo amangenge bhekumbuli iwe sumako.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Jadi taroakamo pia-pia mia kapala mokokuasa i tanga-tangamiu asapo apoose tee iaku i Kaisarea to atuntuaka parakarana Paul iwe sumako, ande atotuu incia dhaangia tee kasalahana."
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Festus amboore tee manga incia i Yerusalem kera-kera walu eo atawa sapulu eo, kasiimpo asapo ambuli i Kaisarea. Samainawana incia apadhaangiamo sida i pangadila tee atumpu mia to abhawa Paul apapoaroa tee incia.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Saumbana Paul, bhari-bharia miana Yahudi moumbana minaaka i Yerusalem akakaromo tee abulilingia, manga incia abhari mpuu araeaka Paul tee karaeaka momatamo, maka manga incia inda amembali abukutiiakea ande o karaeakana sumai atotuu.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Maka o Paul aewaaka karona tee abalasi manga karaeaka sumai tee apogau, "Iaku inda kupewau saangu kasalaha uka tee Hukumu Tauratina miana Yahudi atawa tee Baitulla, ntaranamo uka tee Kaisar."
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Maka roonamo Festus gauna apasanaa incana miana Yahudi, jadi incia apogau tee Paul, "Buaka ingkoo uunda upene i Yerusalem mamudhaakana utoʼadili iwe sumai i aroaku to manga parakara iraeakana to ingkoo sii?"
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Paul alawani, "Iaku sii-sii tangasaana kukakaro i aroana pangadilana Kaisar, tee iwe siimo o tampa molaenga to kutohaakimu. Ingkoo umataua ande iaku inda kupewau saangu kasalaha uka to miana Yahudi.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Ande tee kasalahaku tee kupewau saangu hali molaengana to kutohukumu mate, iaku kurela kumate. Maka ande opea iraeakana manga incia to iaku inda saangu uka mototuuna, sumaimo inda samia uka mokohakuna mopasaraakaaku i manga incia. Iaku kuemani kupene bandingi i pangadilana Kaisar!"
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Sapadhana apomufakati tee bhari-bharia manga ahalii hukumu, Festus apogaumo tee Paul, "Ingkoo uemani upene bandingi i pangadilana Kaisar, jadi ingkoo tabeana ulingka upoaro tee Kaisar!"
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Salapana pia eo, aumbamo Raja Agripa apobhawa tee Bernike i Kaisarea to apodhawu salamuaka tee Festus.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Roonamo manga incia rua mia dhaangiapo pia eo kangengena amboore iwe sumai, sabutuna o Festus apetulatulaakea i Raja Agripa sagala giu parakarana Paul. Incia apogau, "Iwe sii dhaangia samia o katorongku ibholina Feliks.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Wakutuuna iaku dhaangia i Yerusalem, bhari-bharia imamu maoge tee manga mancuanana miana Yahudi atanduaka parakarana mia incia sii, tee aemani mamudhaakana incia atohukumu.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Maka manga incia kulawania, ande mencuana kananeana miana Roma to apasarakaaka mia mokoparakara ande o mia incia sumai indapo aporikana apokawa rou tee manga mia moraeakea, tee adhawua kalalesa to aewaaka karona to manga karaeaka idhawuakana to incia.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Rampaakanamo sumai saumbana manga incia tee aporomusaka iwe sii, samainawana iaku kulausakamo kutumpu mia to abhawa Paul apapoaroa i aroana pangadila to asida.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Wakutuuna manga mia moraeakea akakaro to apogau, manga incia inda araeakea tee pewau madhaki mboomo iabhiku bhaa-bhaana.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Manga incia soo aposalamaʼana tee Paul soʼalina agamana manga incia, tee samia mokosaroakana Isa momatena sumai, maka o Paul apogauakea ande o Isa sumai adhadhi.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Iaku kubingu tuaapa musitii kuparakisaa parakara incia sii. Rampaakanamo sumai iaku kuabhakia, buaka incia aunda apene i Yerusalem, tee bhari-bharia parakarana atoʼadili iwe sumako.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Maka o Paul apene bandingi tee aemani mamudhaakana incia sadhaadhaa atotaangi sakawana o parakarana ahaakimua Kaisar. Sumaimo iaku kuparintaakea mamudhaakana incia atotaangi sakawana kupotibhaaka kalalesa tee kutumpu mia to abhawea apapoaroa i Kaisar."
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Pogauna Agripa i Festus, "Iaku uka gauku kurangoakea karoku o mia incia sumai apogauaka giu incia sumai." Festus alawani, "Naile ingkoo umembali urangoa."
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Samainawana o Agripa tee Bernike aumbamo tee atotarima tee upacara umbaana kaogesa. Manga incia apesua i nuncana pangadila apobhawa tee manga kapalana tantara tee manga mia motohoromati i kota sumai. Kasiimpo tee parintana Festus, Paul uka abhawea apesua.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Festus apogau, "E Raja Agripa tee bhari-bharia moumbana iwe sii mopoosena tee ingkami. Kamatamea o mia incia sii, incia araeakea bhari-bharia miana Yahudi, malape modhaangiana i Yerusalem atawa modhaangiana iwe sii. Manga incia aumbatiaku apoose akakee-kee, manga incia apogau ande o mia incia sii inda alaenga atotaroaka adhadhi.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Maka iaku inda kupotibhaaka saangu kasalaha molaengana to atohukumu mate, maka roonamo incia aemani mamudhaakana o parakarana ahaakimua Kaisar, sumaimo kubhotukiakea to kulambokoa i Kaisar.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Maka iaku inda tee kalawaniku mopesuana i akala to momembalina iburiku i nuncana suraku to Kaisar. Rampaakanamo sumai, incia kubhawea kupapoaroakakomiu, mohususuna mpuu to Raja Agripa, mamudhaakana alaloi kaparakisaa sii, opea bheiburiku amembali atinda.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Roonamo i fikiriku, inda alaenga talamboko samia katorongku ande inda atinda opea iraeakana to incia."
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.