Atos 14

wlo (WLO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I Ikonium uka o Paul tee Barnabas apesua i tampana ibaadatina miana Yahudi tee aadhariaka kaadharina Isa apokana mboomo ipewauna i Antiokhia, sabutuna abhari mpuu o miana Yahudi tee mia inda motolentuna miana Yahudi moparacaeana tee Isa.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Maka dhaangia manga miana Yahudi momendeuna moparacaeana tee Isa mowuju-wujuna manga mia inda motolentuna miana Yahudi, mamudhaakana apekarombu ngangarandana miana Ikonium to abanciaka manga mia moparacaeana tee Isa.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Rampaakanamo sumai o Paul tee Barnabas amangenge uka amboore i Ikonium. Manga incia abarani apogauaka kaadharina Isa Oputa Momalanga iwe sumai. Tee o Kawasana Opu apamembalia rua miaia rasulu sumai amembali apewau manga muuzizati tee tanda inda momentela mosusuakana kuasana. Tee mboo sumai o Kawasana Opu abukutiiakea ande o lele to rahumatina ibhawana rua miaia rasulu sumai abanara, siitumo Incia amalape tee amaasiaka bhari-bharia mia.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Maka manga mia i kota sumai atobage amembali rua kolompo, sagaa aose opea ipogauakana miana Yahudi, tee mosagaanana aose opea ipogauakana rua miaia rasulu sumai.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Kasiimpo miana Yahudi tee manga kapalana apobhawa-bhawa tee manga mia inda motolentuna miana Yahudi sumai ahaejati to asikisaa Paul tee Barnabas tee atudhaakea bhatu.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Maka o giu incia sumai amataua rua miaia rasulu sumai. Sabutuna manga incia apalai i kota-kota modhaangiana i poropinsi Likaonia, siitumo Kota Listra tee Derbe, tee lipu i saripina.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Iwe sumai uka manga incia apakoleleaka Lele Malape.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 I Listra dhaangia samia umane o aena arempa minaaka i salaahirina. Incia soo auncura tee inda amembali alingka.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Mia incia sumai uka aperangoi Paul apogau. Paul atontoa tee akamatea ande incia akoʼiimani sabutuna incia amembali atopaunto minaaka i kapiina.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Tee suara makaa o Paul apogau, "Bhangumo tee ukakaromo pekatangka tee aemu!" Sabutuna atendemo mia sumai, kasiimpo alingka.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Wakutuuna mia bhari sumai akamata opea ipewauna Paul, manga incia agora pekakaa-kaa i nuncana pogau Likaonia, "Manga dewa apatiumbamo karona amembali maanusia tee asapomo i dunia!"
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Barnabas manga incia asarongia dewa "Zeus" tee o Paul atosarongi dewa "Hermes" roonamo Paul mobharina pogauna.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Imamuna dewa Zeus mokotampana barahalana i sambalina kota uka abhawa manga sapi umane tee kamba-kamba i bhambana lawana kota to apobhawa-bhawa tee mia bhari sumai roonamo gauna apasombaaka sapi kurubani to rua mia rasulu sumai.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Maka wakutuuna Barnabas tee Paul arango giu incia sumai, rua miaia rasulu sumai abhenci pakeana to tandana ande inda mpuu asatuju kasiimpo abuntuli apokawaaka mia bhari sumai apoose apekee,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 "E manga witinai! Pokia ingkomiu upewau mboo sii? Ingkami sii o maanusia mopokana tee ingkomiu. Ingkami tabhawa Lele Malape to ingkomiu mamudhaakana ubholi manga giu inda mokoguna sii tee usomba Aulataʼala, Kawasana Opu modhadhi, mopadhaangiana laiana, tawo, alamu tee bhari-bharia modhaangiana i nuncana.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 I zamani i piamo itu, Aulataʼala ataroakea bhari-bharia lipu i dunia sii adhadhi aose kapeeluana karona.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Maka moomini mboo sumai, Incia sadhaadhaa inda amalingu abukutiiaka karona, siitumo tee apewau kalape. Aulataʼala adhawuakakomiu wao minaaka i laiana tee bhari-bharia penembula amalape o hasilina i wakutuuna bulaana timpua. Aulataʼala adhawuakakomiu kinande tee apasanaaia ngangarandamiu."
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Moomini tee manga pogau incia sumai, maka amarasai mpuu rua miaia rasulu sii amendeusaka mia bhari sumai to apasombaaka kurubani to manga incia.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Sapadhana sumai aumbamo manga miana Yahudi minaaka i kota Antiokhia tee minaaka i kota Ikonium, kasiimpo awuju mia bhari modhaangiana iwe sumai sabutuna o Paul atudhaakea bhatu tee atosoro minaaka i kota roonamo manga incia aabhia ande o Paul amatemo.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Maka wakutuuna manga murina adhaangia iwe sumai tee akakaro i saripina, Paul abhangumo, kasiimpo apesua pendua i nuncana kota. Samainawana incia alingkamo i Derbe apobhawa tee Barnabas.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Paul tee Barnabas apakoleleaka Lele Malape i Derbe, tee abhari manga mia iwe sumai momembalina moparacaeana tee Isa. Kasiimpo rua miaia rasulu sumai ambuli i Listra, i Ikonium, tee i Antiokhia.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 I kota-kotamo incia sumai o Paul tee Barnabas apekatangka iimanina manga mia moparacaeana tee Isa, tee audhaniakea mamudhaakana manga incia sadhaadhaa amatangka o iimanina, tee apogau, "To tamembali tapesua i nuncana Pamarintana Aulataʼala, ingkita tabeana abhari tanamisi kanarakaa porikana."
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Manga incia aangka manga kapalana jamaʼa i saasaangu tampa iumbatina. Kasiimpo manga incia adoʼa tee apoasa tee apasaraakaaka manga kapala sumai i Kawasana Opu iparacaeana manga incia.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Sapadhana sumai o Paul tee Barnabas apalausaka lingkaana alaloi poropinsi Pisidia tee akawa i poropinsi Pamfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Iwe sumai manga incia apakoleleaka firimanina Aulataʼala i kota Perga, kasiimpo asapo i labusana Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Minaakamo iwe sumai manga incia abhose pendua ambuli i kota Antiokhia, siitumo o kota i piamo itu o jamaʼa adoʼaaka manga incia tee alambokoa i nuncana rahumatina Aulataʼala mamudhaakana manga incia akarajaaka tugasina, siitumo o tugasi mopadhana ipamondona manga incia sii-sii.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Wakutuuna akawa i kota incia sumai, manga incia aromusakamo bhari-bharia miana jamaʼana Antiokhia, kasiimpo apetulatulaakea bhari-bharia ipewauna Aulataʼala to manga incia tee tuaapa o Aulataʼala adhawu kalalesa to manga mia inda motolentuna miana Yahudi to aparacaeaaka tee Isa.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Paul tee Barnabas amangenge amboore apobhawa tee manga mia moparacaeana tee Isa iwe sumai.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.