1 Tessalonicenses 5

wja (WJA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ci̱yamba, a dwii jo̱ro̱ndi̱ yi̱ daandi su to̱o̱ yi̱ri̱ngi̱ ni̱ngdu̱ we̱i̱, yaa tagi̱ yi balambi̱ra,
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 di̱ngi̱n bu so̱ma wang mi̱n, nyanggu̱ Mbaa wu Gi̱ra baa we̱i̱ ci̱ka kuwe yi̱ ku̱me̱.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 A jo̱r du̱ nu̱wa bo̱o̱ pi̱si̱ndi̱ pma ce̱gu̱ ki̱n, <<Yi pi̱si̱ndi̱ teng yi̱ pi̱dau̱ gaanggu̱,>> bu̱r bwi̱i̱ge̱ baa yarman pma, ci̱ka ku buu pwii ni̱ngaman nu̱ru̱mba bu yi̱ rwiiyengi wa, yaa ba gwala.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Anda ci̱yamba, bu yaa mi̱ri̱ngi̱ ku̱me̱ yi̱ ku nyanggu̱ ko̱o̱ bambo̱ we̱i̱ ci̱ka kuwe.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Mwa mwa mbi̱ru̱ bu yo̱o̱gi̱ kwaraa pu rangu̱ wa, pero kwaraa nyanggu̱ wa. Yi yaa yo̱o̱gi̱ bu ku̱m wa kana bu rum wa.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Di̱ngi̱n to̱no̱ yi daaya diima ci̱ka bu kangga ni̱ngwa, yi ni̱nga pu swe̱ri̱gu̱ pero yi ta bu̱ri̱.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Pma bu daa diima wa daa yi̱ ku̱me̱, pma bu nyi̱nma ji̱ri̱ wa, ji̱ri̱ yi̱ ku̱me̱.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Anda yake̱ ku yi yo̱o̱gi̱ bu nyanggu̱ wa, yi ta bu̱ri̱, yi te̱e̱ le̱e̱gu̱ ji̱re̱ yi̱ kangam ci̱ka dakilau, pero yi te̱e̱ manam ni̱i̱u̱ wu mi̱rayiri we̱i̱, wu ci̱ka dwari̱ bo̱o̱ ke̱ni̱.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Yamba se̱kayiribu di̱ngi̱n sukom yo̱u̱, anda di̱ngi̱n yi nyi̱ngga mi̱rma bo̱nggo̱ Mbaa Wu Gi̱ra Yesu Masiya.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Yo̱ bwaa di̱ngi̱n yo, palaka kana yi bo̱o̱ yi̱ pi̱i̱ma kana yi daa diima yi si̱i̱ we̱i̱ kem yi̱ yo̱.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Di̱ngi̱n to̱no̱ bu ci̱ko̱ bu̱ri̱ mbi̱ri̱ pero bu mo̱ bu̱ri̱ mbi̱ri̱ ci̱ka ku bu ni̱nggu̱ yo̱ko̱.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Ci̱yamba, yi bo̱o̱ senggumbi̱ru̱, bu nyi̱i̱ gi̱ru̱ bagi̱raa mba bu ni̱nggu̱ wu̱rai̱ a cu̱du̱ mbi̱ri̱, bu taambi̱ri̱ pero nyi̱i̱mbi̱r di̱kaci̱ye̱i̱ a dwii pi̱su̱ nu̱wa bu po̱nggu̱ wa.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Bu nyi̱i̱ pma gi̱ru̱ kundi yi̱ kangam di̱ngi̱n wu̱rai̱ pmai. Bu si̱n si̱ndi̱ye̱i̱ yi̱ pi̱dau̱ gaanggu̱ yi̱ bu̱ru̱ mbi̱ri̱.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Ci̱yamba, yi bo̱o̱ senggumbi̱ru̱, bu ye̱re̱nga nu̱wa bu yaa ni̱ngi̱ wu̱rai̱ wa, bu ci̱ko̱ bu gaanggi̱ri̱ pmai yara wa, bu kalanga bu yaa di̱mbi̱ri̱ wa, bu ni̱nga kanadi yi̱ kana we̱.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Bu le̱e̱ yaa kana we̱ ba ya tu̱we̱ yi̱ tu̱we̱, bu kwasi̱ kwii kana pe̱ne̱ bu ni̱ngaman bur mbi̱ri̱ tu nyaayi yi̱ nu̱wa mwa mwa.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Bu ni̱nga bu̱ri̱ de̱gde̱g kana pe̱ne̱ pe̱ne̱.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Bu ni̱nga pu ce̱gu̱ ku̱ru̱ yaa largu.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Bu wananga Yamba a mi̱ri̱nggi̱ kana ca, di̱ngi̱n to̱o̱ tu Yamba kasi̱ bo̱nggo̱ mbi̱ru̱ a mi̱ri̱nggu̱ Masiya Yesu.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Bu ci̱nge̱ni̱ya ci̱ye̱i̱ Bawei du Walwal.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Bu ce̱di̱ya ce̱wi̱ banabi̱ndi̱,
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 anda bu cu̱u̱ kana ca, bu ta tu nyaayi,
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 bu kwaa kana to̱no̱ yi̱ri̱ tu bwi̱i̱.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Yama Yamba, yo̱ yi̱ri̱ ye̱i̱ wu̱ yi̱ pi̱dau̱ gaanggu̱ ba diina bu ni̱nga walwal mwa mwa, pero ba swe̱ra bawei mbi̱ri̱ yi̱ pi̱i̱ma mba yi̱ bu̱ri̱ mbi̱ri̱ yaa we̱le̱m ko̱po̱ jo̱r waati̱gu̱ Mbaa Wu Gi̱ra Yesu Masiya.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Yo̱ wu se̱kambi̱ra a yinno bu nyi̱i̱ ji̱re̱ yi̱ yo̱, pero yo̱ ni̱ng we̱i̱.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Ci̱yamba, bu ce̱ yiri ku̱ru̱.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Bu ci̱ nu̱wa bu po̱nggu̱ mwa mwa yi̱ gaanggu̱ walwal.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 N sagu̱mbi̱ru̱ mi̱ri̱nggi̱ din Mbaa Wu Gi̱ra, bu ce̱man ki̱yaa mba mwa mwa lakargar wo̱o̱.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Yama bo̱o̱ ni̱i̱u̱ Mbaa wu Gi̱ra Yesu Masiya yire ba si̱ya kem yi̱ mba.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.