1 João 4

Kalohua Kemi ke Iesus na Polea Vitu (WIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Habu tai, na profet vairukuruku luba kua dia ta lolobi na vulovulo. Kubarae, tabarae matoto miu na bilip na manumanu laveve kua dia ta bele ni miu dia ka tani barae, “Na Vule Tumonga e vala polea kua ni niau.” Palaka miu hada kemikemihia miu ka nanazia kana polea miu na hada, e pelea polea na Vule Tumonga o beta.
1 Caríssimos, não deis fé a qualquer espírito, mas examinai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas se levantaram no mundo.
2 Dalangana kua koto hada lala habuka na kaka kena na Vuleni Vuvu vona o beta, ia kua: Kua na profet katiu ni tania habuka e limoha a Iesus Kristus e ziho kini kara tinoni, pele na profet kena ia na Vuleni Vuvu vona.
2 Nisto se reconhece o Espírito de Deus: todo espírito que proclama que Jesus Cristo se encarnou é de Deus;
3 Palaka kua ta na profet katiu kua tani beta ni tani kakava polea kua na vuna ni Iesus, pele na profet kena e beta ni ke Vuvu. Kaka kena ia hoi na vulena vagi he Kristus vona kena. Kava miu te lala habuka na vagi he Kristus da e lohu. E kava ti lohu kava.
3 todo espírito que não proclama Jesus esse não é de Deus, mas é o espírito do Anticristo de cuja vinda tendes ouvido, e já está agora no mundo.
4 Palaka, habu tutugu kamahi, miu na manumanu ke Vuvu miu kene vinim dia kava, na vuna na Vule kena na polokomiu ia e dopa ki vinim na vule kena na poloka manumanu bukuna vulovulo kua.
4 Vós, filhinhos, sois de Deus, e os vencestes, porque o que está em vós é maior do que aquele que está no mundo.
5 Na profet vairukuruku kamahi kena, dia ta bukuna vulovulo kua, kubarae manumanu bukuna vulovulo kua, da dia ta lolongo kara kadia polea.
5 Eles são do mundo. É por isto que falam segundo o mundo, e o mundo os ouve.
6 Palaka tolu kua, ia tolu na manumanu ke Vuvu, kubarae nuhu kua dia ta ke Vuvu, ia dia ta lolongo kara kadolu polea. Manumanu kua beta dia na ke Vuvu, da beta dia kata longo kara kadolu polea. Ia na dala kua ia da tolu ta hada lala habuka na kaka kena ia na Vuleni Vuvu kua e lala kete tatani matotonia na polea vona o ia na vule kara vairukua vona.
6 Nós, porém, somos de Deus. Quem conhece a Deus, ouve-nos; quem não é de Deus, não nos ouve. É nisto que conhecemos o Espírito da Verdade e o espírito do erro.
7 Habu tazigu kamahi, tolu kata pelea na moge ke Vuvu kua e lala kete kukulina kara manumanu, tolu ve ni kukulidolu kiri ruadolu. Na vuna manumanu laveve kua e lala kete kukulidia kara kaka ia dia na tuni Vuvu, dia ka lala a Vuvu.
7 Caríssimos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor vem de Deus, e todo o que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Kaka kua beta ni lala kete kukulina kara kaka, ia e beta ni lala a Vuvu. Na vuna a Vuvu ia e vonu matoto na moge kua kete kukulina kara kaka.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus, porque Deus é amor.
9 A Vuvu e vatunga habuka e kulina matoto kiridolu ki geria a Tuna kua e katiu papa matoto ki ziho kara vulovulo tolu kata pelea mahuria vona.
9 Nisto se manifestou o amor de Deus para conosco: em nos ter enviado ao mundo o seu Filho único, para que vivamos por ele.
10 Moge kua kete vatunga e lala kete kukuli matoto kara kaka ia kua. Beta ni habuka, e muga ki kukulidolu kiri Vuvu, beta. A Vuvu mule e muga ki kulina kiridolu kini geria a Tuna Tamohane kete pele kakava kadolu manaunaua kamahi.
10 Nisto consiste o amor: não em termos nós amado a Deus, mas em ter-nos ele amado, e enviado o seu Filho para expiar os nossos pecados.
11 Habu tai, na vuna kua a Vuvu e kulina matoto kiridolu, ia tolu ve kete kukulidolu matoto kara manumanu laveve.
11 Caríssimos, se Deus assim nos amou, também nós nos devemos amar uns aos outros.
12 Ma beta matoto kaka katiu ni hadavia a Vuvu. Palaka kua ni lala kete kukulidolu matoto kara manumanu laveve, pele a Vuvu ia e mimia na polokodolu, tolu kene vonu matoto na kana moge kua e lala kete kukulina matoto kara kaka.
12 Ninguém jamais viu a Deus. Se nos amarmos mutuamente, Deus permanece em nós e o seu amor em nós é perfeito.
13 Tolu ka lala matotonia habuka tolu ta mimia na poloki Vuvu, a Vuvu ve ia e mimia na polokodolu na vuna na kana Vule Tumonga kua ia e vala ni dolu.
13 Nisto é que conhecemos que estamos nele e ele em nós, por ele nos ter dado o seu Espírito.
14 Ki vano ve, hita ta hadavia matoto na goloa kua a Vuvu e katia. Ia e geria a Tuna ki ziho kete pele mulehia manumanu na vulovulo. Ia na goloa kua, kua hita ta gala hita ka tatani kakava na manumanu.
14 E nós vimos e testemunhamos que o Pai enviou seu Filho como Salvador do mundo.
15 Azei kua ni tani kakava habuka a Iesus ia na Tuni Vuvu, ia a Vuvu e mimia na poloka, kaka kena ve ki mimia na poloki Vuvu.
15 Todo aquele que proclama que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele e ele em Deus.
16 Tolu ka lala tolu kene vaka maroro na moge ke Vuvu kua e lala kete kukulina matoto kiridolu.
16 Nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para conosco. Deus é amor, e quem permanece no amor permanece em Deus e Deus nele.
17 Na dala kua, ia da tolu te vonu matoto na moge kua kete kukulidolu kara kaka. Da ti beta tolu kata kuahi kua tolu kata madi na kotoa kapou ke Vuvu. Na vuna, na vulovulo kua, ia tolu ta baliki Kristus.
17 Nisto é perfeito em nós o amor: que tenhamos confiança no dia do julgamento, pois, como ele é, assim também nós o somos neste mundo.
18 Kaka kua e lala kete kukulina matoto kara kaka motu, ia beta ni lala kete kukuahi. Kua na hatuhatua kua kete kukulidolu kara kaka ni vonu na polokodolu, ia na hatuhatua kena za, da e pele kakava kuahia na polokodolu. Na vuvuna kuahia ia e kubarae: Kaka e lala habuka da e pelea zahatanga na kotoa kapou ke Vuvu, kubarae ki kukuahi, na moge kua kete kukulina kara kaka ia ma beta ve ni vonu papa na poloka.
18 No amor não há temor. Antes, o perfeito amor lança fora o temor, porque o temor envolve castigo, e quem teme não é perfeito no amor.
19 Kua ti kukulidolu kara kaka, ia na vuna a Vuvu e muga ki kulina kiridolu.
19 Mas amamos, porque Deus nos amou primeiro.
20 Kua kaka katiu ni tani barae, “Hau e kuligu kiri Vuvu,” palaka, kua tani beta ni lala kete kukulina kiri tazina, pele na kaka kena ia e mata vairukuruku kena. Na vuna kua tani beta ni lala kete kukulidolu kara kaka kua e nap tolu kata hadavia na matadolu, pele da e kulidolu ziha kiri Vuvu, kua e mara beta tolu na hadavia na matadolu matoto?
20 Se alguém disser: Amo a Deus, mas odeia seu irmão, é mentiroso. Porque aquele que não ama seu irmão, a quem vê, é incapaz de amar a Deus, a quem não vê.
21 Na lo kua tolu ta pelea ni Kristus ia e pebarae: Kaka kua e lala kete kulina matoto kiri Vuvu, ia kete kukulina matoto ve kara manumanu laveve ke Vuvu.
21 Temos de Deus este mandamento: o que amar a Deus, ame também a seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.