1 João 4
Kalohua Kemi ke Iesus na Polea Vitu (WIV) vs NTLH
1 Habu tai, na profet vairukuruku luba kua dia ta lolobi na vulovulo. Kubarae, tabarae matoto miu na bilip na manumanu laveve kua dia ta bele ni miu dia ka tani barae, “Na Vule Tumonga e vala polea kua ni niau.” Palaka miu hada kemikemihia miu ka nanazia kana polea miu na hada, e pelea polea na Vule Tumonga o beta.
1 Meus queridos amigos, não acreditem em todos os que dizem que têm o Espírito de Deus. Ponham à prova essas pessoas para saber se o espírito que elas têm vem mesmo de Deus; pois muitos falsos profetas já se espalharam por toda parte.
2 Dalangana kua koto hada lala habuka na kaka kena na Vuleni Vuvu vona o beta, ia kua: Kua na profet katiu ni tania habuka e limoha a Iesus Kristus e ziho kini kara tinoni, pele na profet kena ia na Vuleni Vuvu vona.
2 É assim que vocês poderão saber se, de fato, o espírito é de Deus: quem afirma que Jesus Cristo veio como um ser humano tem o Espírito que vem de Deus.
3 Palaka kua ta na profet katiu kua tani beta ni tani kakava polea kua na vuna ni Iesus, pele na profet kena e beta ni ke Vuvu. Kaka kena ia hoi na vulena vagi he Kristus vona kena. Kava miu te lala habuka na vagi he Kristus da e lohu. E kava ti lohu kava.
3 Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o espírito do Inimigo de Cristo . Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já está no mundo.
4 Palaka, habu tutugu kamahi, miu na manumanu ke Vuvu miu kene vinim dia kava, na vuna na Vule kena na polokomiu ia e dopa ki vinim na vule kena na poloka manumanu bukuna vulovulo kua.
4 Meus filhinhos , vocês são de Deus e têm derrotado os falsos profetas. Porque o Espírito que está em vocês é mais forte do que o espírito que está naqueles que pertencem ao mundo.
5 Na profet vairukuruku kamahi kena, dia ta bukuna vulovulo kua, kubarae manumanu bukuna vulovulo kua, da dia ta lolongo kara kadia polea.
5 Eles falam das coisas do mundo, e o mundo os ouve porque eles pertencem ao mundo.
6 Palaka tolu kua, ia tolu na manumanu ke Vuvu, kubarae nuhu kua dia ta ke Vuvu, ia dia ta lolongo kara kadolu polea. Manumanu kua beta dia na ke Vuvu, da beta dia kata longo kara kadolu polea. Ia na dala kua ia da tolu ta hada lala habuka na kaka kena ia na Vuleni Vuvu kua e lala kete tatani matotonia na polea vona o ia na vule kara vairukua vona.
6 Mas nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não pertence a Deus não nos ouve. É desse modo, então, que podemos saber a diferença que existe entre o Espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Habu tazigu kamahi, tolu kata pelea na moge ke Vuvu kua e lala kete kukulina kara manumanu, tolu ve ni kukulidolu kiri ruadolu. Na vuna manumanu laveve kua e lala kete kukulidia kara kaka ia dia na tuni Vuvu, dia ka lala a Vuvu.
7 Queridos amigos, amemos uns aos outros porque o amor vem de Deus. Quem ama é filho de Deus e conhece a Deus.
8 Kaka kua beta ni lala kete kukulina kara kaka, ia e beta ni lala a Vuvu. Na vuna a Vuvu ia e vonu matoto na moge kua kete kukulina kara kaka.
8 Quem não ama não o conhece, pois Deus é amor.
9 A Vuvu e vatunga habuka e kulina matoto kiridolu ki geria a Tuna kua e katiu papa matoto ki ziho kara vulovulo tolu kata pelea mahuria vona.
9 Foi assim que Deus mostrou o seu amor por nós: ele mandou o seu único Filho ao mundo para que pudéssemos ter vida por meio dele.
10 Moge kua kete vatunga e lala kete kukuli matoto kara kaka ia kua. Beta ni habuka, e muga ki kukulidolu kiri Vuvu, beta. A Vuvu mule e muga ki kulina kiridolu kini geria a Tuna Tamohane kete pele kakava kadolu manaunaua kamahi.
10 E o amor é isto: não fomos nós que amamos a Deus, mas foi ele que nos amou e mandou o seu Filho para que, por meio dele, os nossos pecados fossem perdoados.
11 Habu tai, na vuna kua a Vuvu e kulina matoto kiridolu, ia tolu ve kete kukulidolu matoto kara manumanu laveve.
11 Amigos, se foi assim que Deus nos amou, então nós devemos nos amar uns aos outros.
12 Ma beta matoto kaka katiu ni hadavia a Vuvu. Palaka kua ni lala kete kukulidolu matoto kara manumanu laveve, pele a Vuvu ia e mimia na polokodolu, tolu kene vonu matoto na kana moge kua e lala kete kukulina matoto kara kaka.
12 Nunca ninguém viu Deus. Se nos amamos uns aos outros, Deus vive unido conosco, e o seu amor enche completamente o nosso coração.
13 Tolu ka lala matotonia habuka tolu ta mimia na poloki Vuvu, a Vuvu ve ia e mimia na polokodolu na vuna na kana Vule Tumonga kua ia e vala ni dolu.
13 A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito.
14 Ki vano ve, hita ta hadavia matoto na goloa kua a Vuvu e katia. Ia e geria a Tuna ki ziho kete pele mulehia manumanu na vulovulo. Ia na goloa kua, kua hita ta gala hita ka tatani kakava na manumanu.
14 E nós vimos e anunciamos aos outros que o Pai enviou o Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Azei kua ni tani kakava habuka a Iesus ia na Tuni Vuvu, ia a Vuvu e mimia na poloka, kaka kena ve ki mimia na poloki Vuvu.
15 Todo aquele que afirma que Jesus é o Filho de Deus, Deus vive unido com ele, e ele vive unido com Deus.
16 Tolu ka lala tolu kene vaka maroro na moge ke Vuvu kua e lala kete kukulina matoto kiridolu.
16 E nós mesmos conhecemos o amor que Deus tem por nós e cremos nesse amor. Deus é amor. Aquele que vive no amor vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele.
17 Na dala kua, ia da tolu te vonu matoto na moge kua kete kukulidolu kara kaka. Da ti beta tolu kata kuahi kua tolu kata madi na kotoa kapou ke Vuvu. Na vuna, na vulovulo kua, ia tolu ta baliki Kristus.
17 Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo.
18 Kaka kua e lala kete kukulina matoto kara kaka motu, ia beta ni lala kete kukuahi. Kua na hatuhatua kua kete kukulidolu kara kaka ni vonu na polokodolu, ia na hatuhatua kena za, da e pele kakava kuahia na polokodolu. Na vuvuna kuahia ia e kubarae: Kaka e lala habuka da e pelea zahatanga na kotoa kapou ke Vuvu, kubarae ki kukuahi, na moge kua kete kukulina kara kaka ia ma beta ve ni vonu papa na poloka.
18 No amor não há medo; o amor que é totalmente verdadeiro afasta o medo. Portanto, aquele que sente medo não tem no seu coração o amor totalmente verdadeiro, porque o medo mostra que existe castigo.
19 Kua ti kukulidolu kara kaka, ia na vuna a Vuvu e muga ki kulina kiridolu.
19 Nós amamos porque Deus nos amou primeiro.
20 Kua kaka katiu ni tani barae, “Hau e kuligu kiri Vuvu,” palaka, kua tani beta ni lala kete kukulina kiri tazina, pele na kaka kena ia e mata vairukuruku kena. Na vuna kua tani beta ni lala kete kukulidolu kara kaka kua e nap tolu kata hadavia na matadolu, pele da e kulidolu ziha kiri Vuvu, kua e mara beta tolu na hadavia na matadolu matoto?
20 Se alguém diz: “Eu amo a Deus”, mas odeia o seu irmão, é mentiroso. Pois ninguém pode amar a Deus, a quem não vê, se não amar o seu irmão, a quem vê.
21 Na lo kua tolu ta pelea ni Kristus ia e pebarae: Kaka kua e lala kete kulina matoto kiri Vuvu, ia kete kukulina matoto ve kara manumanu laveve ke Vuvu.
21 O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.