2 Tessalonicenses 1
Weneya Totono Keraisu Yesunomo (WIU) vs NAA
1 I pipiapa no Polo Sailasita Timosi toa wia wetekako-ye. Nipa toneketai Akolali Ali Muno Yesu Keraisuta kita patu kautakoa kaki-kiti kini Tesalonaika take mekika wini wetekako-ye.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Toneketai Akolali Ali Muno Yesu Keraisutame kiwi pewe wia tepe kolotini kilikoa pikoa toe wa kini kowitikako-ye.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Tone oya-lawe kiwike Akolali-pala ke wa-kama amedeko. Yesunole takama pote kini kini wene mekanali yoa tikilepa kini namolo tokoinakale moa patukoa wedoa toomoa pikete tikili tekete ni oko-ye.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Widikakilekepa Akolaline ali atoa koukoa meki toa totome eya wa mate agale ou toa oma yako. Ete yename kipala poi te̱ia eni ke enekakolo mea tete-pala moma yaketeke Akolalike wedoa wene tugoa mea onekele takoa togoa tiki wa totome kiwi kei pia oma yako-ye.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Kiwi widikoa mekino, Akolaliyo ali atoa ki̱yoke-kama takoa enoo tadekolo uku. One talo tuku take noatiki yene takoane eneku wa wini ke enekakolo mekete tikile Akolaliyo enekakolo ni uku.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Akolaliyo edikoa ki̱yoke-kama tikilepa kiwi toa potokaki yene kibu moa too.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Nitoapa tete mokoa kaki-kiti kiwi ko meamene wa toto-pala ko mekoo. Ali Muno Yesu a tibu kawa noka-pete nitoo. One nikilepa one telekole toma yaki edelo ali-kiti-pala opia noo.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Nitoa toe itipono-pala oa kakeneya nokome eya too. Akolali kote tokale wene toameneya mekoi-kiti ni tone Ali Muno Yesunomo litia toamadete wakoi-kiti kini eni tokoike nami wia kibu mootapeoo.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nitoa kibu motokale moa atukatapeneya mea kawei. Nipa Ali Munono lene timini enameneya mea one telekole tokome pa̱ tootapeneya mekata ketekaneya pa mea kawei.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Enipete Ali Muno wakapea nikilepa one ali atoame one kei pia ni oneke wene tugoa mekoi peyame ke wa ka̱ oa kawa tomotoa too. Kimeka Yesunomo wini oa metekoonakamo yakoa motokoina tekete nitoi.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Eni wene taneya mekete tone Akolali-pala eya wa kini kowitikakala toko-ye. Neke kayo oa motokana yene mea epetekatiki toa Tesalonaika yeneka mea epetekamotono ta wa kini kowitikako-ye. Nipa padele padele epetanele tou wa kime wene pia ni Yesuke wene tugoa mekete ile tou wa wene piki toa-kama toa togamotono, neke tele lukoa auapekala tamene wa kini kowitikako-ye.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Eni kowitiko toa mea epetekakete kini Ali Muno Yesuno peku noa tokoile enekete ete yename Yesu dikane ago tadeko wa one kei pia kawei. Nipa toneketai Akolali-pala Ali Muno Yesu Keraisutame kiwi pewe-kama witikoile enekete ke wa kiwika kei pikala toi.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.