Efésios 5
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs AAI
1 Yáh pɩ Liyel wɛ̃́npìlɛ nónó tyɩ́-á nɔ ǹ tyɩ́ sɛ̃́, képah ye yé ǹmɔlɛ n yah n pɩ.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Yé yɛ yé tyɩ́ nɔ wɛ̃ tyɩ́, sɔ̃́-á á pól tyɩ́ nɔ Krista tyɩ́, tɛ́ à mɛ ǹ gblɔ̌ynɛ Liyel kɔ̃ ápi yĩnnɛ à pɩ sárkálɛ, nɛ̂-á mɛ n põ sírr tɛ́ ké tyɩ́ mɛ nɔ Liyel tyɩ́.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Yé pɩ Liyel nolɛ, képah ye fɔ̀fɩ́kɩ̀, ànɛ̂ prɔ̀prɔ̀ pɩ́nɔ́ duke pól, à tahlɩ yĩ́sesúkú tyɩ́, sépi sɔkɔ yɔ́ ńtɛ̃ pɩ́nɔ́ tyɩ́ náh yɩ̃nɛ kè nɛ n nohnɩ yé wrɔ́ sɔkɔ.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Sen pɩ̃́-ńkɛ̃̂ wɛlɔ, ànɛ̂ wɛ̀ntùkùnì, ànɛ̂ nɛ́wã̂n wɛlɔ tɔ náh yɩ̃nɛ sè nɛ n wil yé vyɛ̃y sɔkɔ. Ǹtɛ pèpɔrɩ pɩ̃́nɔ́ wɛy ye yé yɩ̃nɛ yè Liyellɛ n kɔ̃.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Yé yɩ̃nɛ yè kè pɩ̃ yĩ́ĩ́ nɛ prɔ̀npɩbɩ, ànɛ̂ nónó-á mɛ sìlkìnɔ́lɛ Liyel yah, ànɛ̂ yĩ́sesúkú névyelɛ, pé sɔkɔ yɔ́ ńtɛ̃ náh n de n pi Krista tɔ̃́rɩ́ ànɛ̂ Liyel tɔ̃́rɩ́ sɔkɔ. Yĩ́sesúkú pɩ́nɔ́lɛ, sãh fálnɔ́ dùkù yɔ́ ye kélɛ.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Yé káh yɛ ǹnɩ̂ yɔ́ ńtɛ̃ kɔ̃ à pɔ yé pilki ǹ sõnɔ prɛ̌nɩ̀nɛ. Sépi dùkù pɩ́nɔ́ ye ńkɛ̃́nɛ n pɔ Liyel kɔ̃ ǎ fṍhnɔ́ sah ǹ tyɩ́ yáhlepu yõ.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Képah ye, yé káh nɛ pɩ n soh pélɛ póllɛ.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 Yé lésõ mɛ fɛ̃́ntũ̂ sɔkɔ ǹgbòlɛ. Ǹtɛ núkúnúkú yé mɛ kyòo sɔkɔ yé wrɔ́ kwrɔ́nmɔnɔ gbõ̀ yõ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃nɛ. Kyòo sɔkɔ névye-á n pɩ sɔ̃́, yé tɔ nɛ n pɩ sɛ̃́.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 Yé náh wɛ di, kyòo sɔkɔ kɔ́lɔ́ ye n pɔ n pɔ pèpɔrɩ pɩ́nɔ́lɛ, ànɛ̂ gbɩ wɛ̃̀kɩ̀ kɔ́lɔ́lɛ, ànɛ̂ gbɩ yónɔ́lɛ.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 Nɛ̂ tyɩ́-á nɔ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ tyɩ́, yé gbah tɛ̃ kélɛ n pnɛ.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Yé káh fɛ̃́ntũ̂ sɔkɔ tyilɛ n pɩ. Yõre náh mɛ sé tyɩ́. Ǹtɛ yé sé gbɩ̃nɛ n wɔ.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Tyi nónó-á kénɛ névye mɛ n wɔ̃bɩ n pɩ, sé tyɩ́ yã́hnɔ́ ńtɛ̃ mɛ sennɛ.
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Ǹtɛ tyi nónó gbɩ̃-à wɔ, sépi n nɛ n mɛ kyòo.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 Yé náh wɛ di, tyi nónó gbɩ̃-à wɔ, sé dùkù n nɛ n pnɛ. Képah ye, kè mɛ yónɔ́lɛ nɛ:
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Yé yé pɩ dùkùlɛ n kyɔmɩ pallɛ. Yé káh nɛ n pɩ yɩ̃ pɩ̃́-ńkɛ̃̂ névye tyɩ́ kɔ̃lɛ, yé nɛ n pɩ yɩ̃ pɩ̃́pú tyɩ́ kɔ̃lɛ,
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 nónó-á tir nɛ̂ pɩ́nɔ́ yõ̀bènɔrɩ-à fyɔ̀ wɛ pé tyɩ́, pě kè pɩ. Yé náh wɛ di, gbĩ nɛ̂ sɔkɔ-á álɛ, kè náh mɛ pallɛ.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Képah ye, yé káh pɩ lékã́m kɛ̃́ névyelɛ, ǹtɛ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ dyɔ yĩ́ĩ́ tɛ̃̀-á nɛ̂nɛ, yé gbah n tɛ̃ képahlɛ n pnɛ.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Yé káh tɔ̃ wɔ kè yé tɛ̃, képah névi tyɩ́lɛ n yɩkɩ. Yé yɛ Liyel Mirki yé tɔkɔ.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Yé sṍrélɛ n mɔ wɛ̃ sɔkɔ yɩ̀gbɩ̀nɩ̀ sɔkɔ yè Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ n gbilki, yè mó yɩ̀lɛ n gbɩ ǹ tyɩ́ ǹ Mirki-á nónó dahbɩ yé sɔkɔ. Yé yɩ̀lɛ n gbɩ yè Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃nɛ n gbilki yé nnɔ póllɛ.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Gbĩ́mɛgbĩ́ ànɛ̂ tyi tyi pól sɔkɔ, yé nɛ n wɛkɩ Sú Liyel tyɩ́ á Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ Yesu Krista yĩn yõ.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Yépi nónó-á pɩ Krista yah tíkí pɩ́púlɛ, yé nɛ n sah wɛ̃ tyɩ́ yõ sɔkɔ.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Syɔ́, yé nɛ n sah yé pɛbɩ tyɩ́ yõ, sɔ̃́-á yé n sah Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ tyɩ́ yõ.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Yé náh wɛ di, dĩ́ ye sê yõ̀tɛ̃̀nɛ sɔ̃́-á Kristalɛ ǹ yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì yõ̀tɛ̃̀nɛ, pépi nónó-á ǹ wil gbɛ̃́nsêlɛ tɛ́ à mɛ pɩ pé pwáhnmɔ-òlɛ.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Syɔ́ yɩ̃nɛ pè nɛ n sah pé pɛbɩ tyɩ́ yõ tyi tyi pól sɔkɔ, sɔ̃́-á Krista yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì n sah ǹ tyɩ́ yõ.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Pɛbɩ, yé yɛ yé syɔ́ tyɩ́ nɔ yé tyɩ́, Krista yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì tyɩ́-á nɔ sɔ̃́ ǹ tyɩ́, fɔ́ɔ́ à ǹ min kɔ̃ pé yĩnnɛ.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Sɛ̃́ ye sõ̀ à mɛ ké tyɩ́ nɛ pé pé yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì pɩ yályál Liyel yah, ni sɔkɔ wèlnwìlkìnɔ́ sɔkɔ ànɛ̂ Liyel wɛy gbõ̀ yõ.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 À sõ̀ mɛ ké tyɩ́ nɛ pè pɔ pé yah sɔkɔ yályál syíi kɛ̃́nɛ, ànɛ̂ tìkìlì-ǹsah kɛ̃́nɛ, ànɛ̂ yɩ́kɩ́-ńsah kɛ̃́nɛ, ànɛ̂ wɛ́nyo-ńsah kɛ̃́nɛ pé tyɩ́.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 Sɛ̃́ ye pɛbɩ tɔ yɩ̃nɛ pé syɔ́ tyɩ́ nɔ pé tyɩ́ pé gblɔ̌y wil gbɛ̃́nsê tyɩ́-á nɔ sɔ̃́ pé tyɩ́. Névi nɛ̂ kyɩ tyɩ́-à nɔ ǹ tyɩ́, ǹ gblɔ̌y tyɩ́ ye nɔ ǹ tyɩ́.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Yé náh wɛ di, ǹnɩ̂ yɔ́ ńtɛ̃ wil gbɛ̃́nsê kṍ náh ǹnɛ n tɛ̃ dò, tɛ̃̀ n pyě kélɛ n pu ńkɛ̃́; ǹ tɛ́ kè tɔ̃ n sah n tɛ̃ sɔ̃́-á Krista tɔ̃ sah tɛ̃ ǹ yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkìlɛ,
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 képah nɛ̂-á ápilɛ.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Képah ye, dĩ́ kɩ yal ǹ sú ànɛ̂ ǹ yṹ tnɔ̂, tɛ́ kɩ kwrɔ mɔ ǹ kyɩlɛ, pé nímí kɩ pɩ wil gbɛ̃́nsê núkúlɛ.
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Sètĩ̀n sõ̀ tir ǹgbɛ̃ ye kélɛ. Tɛ́ ńmɔ kélɛ n yo nɛ kǎh mɛ ké yah mɔ Krista ànɛ̂ ǹ yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì tyɩ́.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Ǹtɛ kè mɛ ké yah mɔ yépi tɔ tyɩ́. Yé nɛ́núkù núkú pól syɔ́ tyɩ́ yɩ̃nɛ kè nɔ yé tyɩ́ yé gblɔ̌y sɔ̃́, syɔ́ nɛ́núkù núkú pól mó yõ̀yénnɛ n sah pé pɛbɩ yõ.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.