2 Timóteo 3
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs NVI
1 Timote, á yɩ̃nɛ ǹ kè pɩ̃ nɛ kèkõyṍ tyɛ gbĩ́nɛ, tyah táhnɔ́nɔ-á kɩ n wɛ.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Névye kɩ pɩ gblɔ̌y yõ yɩ̃́kɩ́púlɛ, pɔ́ kódíbílɛ, wɛ̀ngbìl wɛ́kɩ́púlɛ, gblɔ̌y gbílkípúlɛ, Liyel tyɩ́ yóndepulɛ, dúbípú tyɩ́ yáhlepulɛ, pèpɔrɩ pɩ̃́-ńkɛ̃̂ névyelɛ, Liyel tyi mɔ́nkõ̀-ǹkɛ̃̂púlɛ,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 kùkùtǎhkɩ̀ névyelɛ, nɛ́pĩ́kɔbɩlɛ, névye yĩn yɩ́kɩ́púlɛ, gblɔ̌y tɛ̃́-ńkɛ̃̂ névyelɛ, nɛ́kókè mɔ́púlɛ, pèpɛy fwópúlɛ,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 wɛ̃ náh vìpulɛ, fɔ̀kɔ̀nvyã̀hnɩ̀ névyelɛ, gblɔ̌y yɔ̃̀nsàhpulɛ. Pé dyɔ yĩ́ĩ́ tyi tyɩ́ kɩ nɔ kal pé tyɩ́ Liyellɛ.
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Pè kɩ pɩ yĩ́ yah Liyel yah tíkí pɩ́púlɛ, ǹtɛ kègbɩ yõ, pè náh Liyel yah tíkí pɩ́nɔ́ tǎhkɩ̀ fɛ̃ n syi n pi. Káh nɛ n pɩ n soh sɛ̃́nknɔ névyelɛ.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Pé túkù n nɛ n de n kɔ̃ gbên sɔkɔ ǹ syɔ́ túkùlɛ n vi n tɛ̃, nónó lékã́m-á tuke. Kénɛ syɔ́ mɛ tyípêl ó pé tɔ̂ɔ́. Tyi duke pól dékè n nɛ n mɛ pé sɔkɔ.
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 Pè mɛ sã́hnɔ́ sɔkɔ kṹmm, ǹtɛ pè náh mɛ fɛ̃ gbɩlɛ n pnɛ póllɛ.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Nsyãnɛsɩ ànɛ̂ Nsyãbrɛsɩ-á Moyisi kɔ̃lɩ sɔ̃́, sɛ̃́ ye pépi tɔ mɛ n kɔ̃lɩ gbɩlɛ. Pé sõnɔ náh mɛ pallɛ. Liyel yõ sɛ̃́nɔ́ náh yuku yahlɛ.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Ǹtɛ pè náh n yuku n pi yahlɛ. Yé náh wɛ di, no pól kɩ pé nɛ́wṍré wɛ kwèyy sɔ̃́-á Nsyãnɛsɩ ànɛ̂ Nsyãbrɛsɩ tyɩ́ pɩ.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Ǹtɛ áwɔ Timote tɛ̃̀ wɔ ye ńmɔ sèfiki mɔ tyi tyi pól sɔkɔ: Máh kwɔ́nɔ́ nɛ̂ pɩ á kè fɛ̃ syi, tɛ́ mɛ ń pɩ dùkùlɛ n yah n pɩ. Á ń sõnɔlɛ n pnɛ, ànɛ̂ ń Liyel yõ sɛ̃́nɔ́ dùkùlɛ, ànɛ̂ ń tyi srónɔ́ dùkùlɛ, ànɛ̂ tyɩ́nɔnɔ nɛ̂-á mɛ ń sɔkɔ, à tahlɩ máh mɛ gbah tɛ̃ dùkù nɛ̂nɛ.
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Pǎh ń fõh dùkù nɛ̂nɛ á kélɛ n pnɛ, à tahlɩ máh yèvyãhrɩ nónó pɩ Antyɔsyɩ, ànɛ̂ Yikonyumi, ànɛ̂ Lisitir sɔkɔ. Fṍhnɔ́ nɛ̂ dùkù tɛ̃̀ mɛ mé náh kè wɛ yah? Ǹtɛ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ ń pwah mɔ sépi pól sɔkɔ.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Gbɩ yõ, nónó pól-á sɛ̃ Yesu yõ, tɛ́ mɛ ké tyɩ́ nɛ pé pé minnɛ n pɩ Liyel yah tíkí pɩ́nɔ́ sɔkɔ, pé kɩ fṍhnɔ́ wɛ.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Ǹtɛ nɛ́pêl ànɛ̂ névye pílkípú tɛ̃̀ wɔ kɩ yɔ̃ sɔkɔ pèkè pɩ́nɔ́lɛ kɩ névye túkù pilki, tɛ́ kɩ pé gblɔ̌y ńtɛ̃ tɔ pilki.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Ǹtɛ áwɔ tɛ̃̀ wɔ-á kwɔ́nɔ́ nɛ̂ wɛ tɛ́ kè fɛ̃ syi nɛ gbɩ-á kélɛ, kè tɛ̃ yĩn pallɛ. Wáh kwɔ́nɔ́ mɛ̀ wɛ nɛ̂ tyɩ́, á ǹnɛ n pnɛ ó.
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 Á wɛ̃́npir gbĩ́ dùkùlɛ á Liyel wɛynɛ n pnɛ. Kè kɩ fɛ̃ á lékã́m yɩkɩ mɔ ǹ kɔ̃ á kɩ pwáhnmɔnɔ wɛ Yesu Krista yõ sɛ̃́nɔ́ gbõ̀ yõ.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Liyel wɛy pól wãrkɩ Liyel tǎhkɩ̀ gbõ̀ yõ. Kè wãrkɩ névye kwɔ yĩnnɛ, ànɛ̂ mɩ̀nɩ̀ gbel kye yĩnnɛ, ànɛ̂ pílkí-ńtã̂n tɔ̃ yĩnnɛ, ànɛ̂ névi mɔ yĩnnɛ gbɩ wɛ̃̀kɩ̀ kɔ́lɔ́ sɔkɔ,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 sɔ̃̀nko, Liyel tyɩ́ névi pɩ nɛ́gbɩ́lɛ tã̀n pèplɔ pól fɛ̃ n pɩ yĩnnɛ.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.