1 Coríntios 8

wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Á ye á fɔkɔ mɔ n yah núkúnúkú à yuku sãh fálnɔ́ kyɔ tyɩ́ tĩ̀nnɛ. Gbɩ tɛ̃̀ wɔ ye yé yo nɛ á pól-á mɛ tyilɛ n pnɛ ó. Tɛ́ kénɛ tyi pnɛ̀nɔ́ wɔ ye mó tɔ̃ n mɔ névilɛ gblɔ̌y gbílkínɔ́ sɔkɔ. Ǹtɛ tyɩ́nɔnɔ wɔ yah yúkúnɔ́lɛ névilɛ n kɔ̃.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento leva ao orgulho, mas o amor edifica.
2 Névi nɛ̂-à mɛ n sõ nɛ páh tyilɛ n pnɛ, tɛ̃̀ náh tɔ̃̌nɩ̀ mɛ kwâh yɔ́lɛ n pnɛ wǎh sõ̀ yɩ̃nɛ à sè pɩ̃ sɔ̃́.
2 Se alguém julga conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria conhecer.
3 Ǹtɛ Liyel tyɩ́-à nɔ névi nɛ̂ tyɩ́, Liyel tɛ̃̀nɛ n pnɛ.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Ǹtɛ à yuku sãh fálnɔ́ kɔ̀ kɔ̀nɔ́ tɛ̃̀ tyɩ́ tĩ̀nnɛ, á se yɩ̃nɛ à sélɛ n kɔ? Á pɩ̃ nɛ fal fal tõ̀lɛ, kwâh yɔ́ náh kélɛ kèkõyṍ sɔkɔ, Liyel núkú ó-á mɛ.
4 Quanto a comer alimentos sacrificados a ídolos, sabemos que o ídolo, por si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Gbɩ tɛ̃̀ wɔ ye, yíyìn náhnáh mɛ yĩ̂nyõ ànɛ̂ sétáh yõ, nónó-á túkù mɛ sélɛ n tɔkɔ n pɩ pé líyelnɔ́lɛ. Ǹtɛ líyelnɔ́ ànɛ̂ tãm náhnáh-à sɔ̃́ mɛ pé tyɩ́,
5 Porque, ainda que existam alguns que são chamados de deuses, quer no céu ou sobre a terra — como há muitos “deuses” e muitos “senhores” —,
6 ápi tɛ̃̀ wɔ tyɩ́, Liyel núkú ó ye mɛ, ǹmɔ nɛ̂-á á Súlɛ. Ǹmɔ ye mɔ yíyìn póllɛ, ápi mɛ ǹmɔ tyɩ́ yõ. Sɛ̃́ ó ye, Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ núkú ó tɔ ye mɛ, nɛ̂-á Yesu Kristalɛ. Ǹmɔ gbõ̀ yõ sɔkɔ ye yíyìn pól mɛ, ànɛ̂ ápi tɔlɛ min sɔkɔ.
6 para nós, porém, há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas existem e por meio de quem também nós existimos.
7 Ǹtɛ fal fal tã̀nnɛ, Yesu yõ sɛ̃́pú túkù náh pɩ̃ nɛ kwâh yɔ́ náh sélɛ. Pé túkù lésõ dar kah mɔ sãh fálnɔ́ tyilɛ. Tɛ́ pépi sɔkɔ nónó tɛ̃̀ Yesu yõ sɛ̃́nɔ́-à fyɔ̀ yúkú-ńkɛ̃̂nɛ yahlɛ, pàh sãh fálnɔ́ kɔ̀lɛ n kɔ, pè n nɛ n sõ n kyɩ n pɔ sãh fálnɔ́ tyɩ́ sɔkɔ. Kàh pɩ sɛ̃́, pè n nɛ n sõ nɛ tyípékè-á pé n pɩ kɔ̀ mɛ̀ kɔ̀nɔ́lɛ.
7 Entretanto, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, acostumados até agora com o ídolo, ainda comem desses alimentos como se fossem sacrificados a ídolos; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Yõke náh ápi nɔ n de n pi Liyellɛ dò. Ké yṍ-ńkɛ̃̂ náh kwâh yɔ́ wilki n pi á sɔkɔ, ké yṍnɔ́ tɔ náh se mó tɔ̃ kwâh yɔ́ dohnɩ n pi á yõ.
8 Não é a comida que nos torna agradáveis a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Sé kɔ̀nɔ́ gbàh sénsɔ̃ mɛ dɛ́nmɔnɔlɛ yé tyɩ́ ó, ǹtɛ yé kyɔ̀mɩ̀nɔ́lɛ n pɩ, képah káh pɔ túkùlɛ n syɩkɩ n mɔ, nónó Yesu yõ sɛ̃́nɔ́ náh mɛ yuku yahlɛ.
9 Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Sɔ̃́-á áwɔ nɛ̂-á tyilɛ n pnɛ, ǹnɩ̂ yɔ́-à ńtyɩ̃́nɔ kyɩ ǹ wɛ tõ̀ wɔ̀kɔ̀ sɔkɔ á mɛ yõkelɛ n yõ, tɛ́ tɛ̃̀ Yesu yõ sɛ̃́nɔ́ náh mɛ yuku yahlɛ, sɔ̃́ mɛ kè kɩ pɩ? Kè náh sṍré mɔ n pi tɛ̃̀ sɔkɔ, à kɔ̃ à sãh fálnɔ́ kɔ̀lɛ n kɔ n pi di?
10 Porque, se alguém enxergar você, que tem conhecimento, sentado à mesa no templo de um ídolo, será que a consciência do que é fraco não vai ser induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Kàh pɩ sɛ̃́ à, ǹmɔ nɛ̂-á ǹ Yesu yõ sɛ̃́nɔ́ náh mɛ yuku yahlɛ, ǹ min náh n mɔ n pu n pi áwɔ tyi pnɛ̀nɔ́ gbõ̀ yõ sɔkɔ di? Tɛ́ á yṹnpi ye mó tɔ̃ ǹnɛ, ǹmɔ nɛ̂ tɔ yĩn-á Yesu Krista ku.
11 E, assim, por causa do conhecimento que você tem, perde-se o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Yâh n pɩ n de yé yṹnpyé tyɩ́ sɛ̃́ntɛ̃̀nɛ à pé sõnɔlɛ n yɩkɩ pé tyi yah wɛ́-ńkɛ̃̂ yĩnnɛ, Yesu Krista tyɩ́ ye yé n pɩ n de dɛ́.
12 E, deste modo, pecando contra os irmãos, ferindo a consciência fraca que eles têm, é contra Cristo que vocês estão pecando.
13 Mâh nɛ yõke yɔ́ yõ, tɛ́ képah ń yṹnpi yɔ́ yõ yɩkɩ n mɔ n pi tyípékè pɩ́nɔ́ sɔkɔ, mé kɩ kè wɛ yɛ gbógbó. Képah sɔkɔ, mé náh tɛ̃̀ yõ yɩkɩ n mɔ n pi tyípékè pɩ́nɔ́ sɔkɔ.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo ao meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.