1 Coríntios 5
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs NVI
1 Kè mɛ n nohnɩ ywɔ̃ ywɔ̃ pól sɔkɔ nɛ ńkɛ̃́, prɔ̀prɔ̀ pɩ́nɔ́-á mɛ yé wrɔ́ sɔkɔ. Prɔ̀prɔ̀ pɩ́nɔ́ yɔ́ ńtɛ̃-á mɛ yé wrɔ́ sɔkɔ, nɛ̂-á Yesu yõ sɛ̃́-ńkɛ̃̂pú ńtɛ̃ náh fɛ̃ syi sɛ̃́nkɔ̃ pɩ n pi. Pè nɛ yé sɔkɔ yɔ́ ńtɛ̃-á mɛ ǹ sú kyɩ tɔkɔ.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 Tɛ́ sépinɔ́ pól sɔkɔ, yé tɔ̃ mɛ yé gblɔ̌ynɛ n yɔ̃ n sah n kɔ̃ kɛ̀? Kè pyě sõ̀ yɩ̃nɛ kè pɩ yĩ́ĩ́ yèkwɔrɩlɛ yé tyɩ́, yé kɔ̃ yè kénɛ tɛ̃̀ yĩni n wilki yé wrɔ́.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Ńmɔ tɛ̃̀ wɔ náh mɛ yélɛ fɩ̃́ núkú sɔkɔ. Ǹtɛ mé mɛ yélɛ sõnɔ sɔkɔ. Képah ye, ńmɔ tɛ̃̀ wɔ lékàhlɛ yĩ mɛ̀ pɩ́-ò kɔ̃ tɛ, á kɩ nɛ mé sɔ̃́ mɛ yé wrɔ́ sɔkɔ.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 — ausente —
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 — ausente —
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Yé gblɔ̌y gbílkínɔ́ mɛ̀ yah náh. Yé se yɔ́ pɩ̃ nɛ, kɔ́kɔ́nɔ́ kwéy ó-á n dɔkɔ mífã́hkɩ̀ póllɛ tɛ́.
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Yé kénɛ tyípékè wilki n to yé wrɔ́, képah nɛ̂-á mɛ n tɔ̃ n mɔ kɔ́kɔ́nɔ́ tyɩ́ kɔ̃lɛ. Képah sɔkɔ, yé kɩ mɛ wásáá kɔ́kɔ́nɔ́ kã̂n búrn tyɩ́ kɔ̃lɛ. Krista lésõ fɛ̃ syi pè kɔ̃ pè à ko mɔ Nsyifunɔ yɔ̃rɩ tyɛ́nɔ́ syáh képɔ́ tyɩ́ kɔ̃lɛ ápi tyípêl wu n to yĩnnɛ á tyɩ́. Kǎh pɩ sɛ̃́, yé mɛ wásáá kɔ́kɔ́nɔ́ kã̂n búrn tyɩ́ kɔ̃lɛ.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Yé yɛ à tyípêl duke pól wilki n to á min sɔkɔ, à mó nɛ n mɛ yályál nɛ́gblɔ́lɛ kɔ́kɔ́nɔ́ kã̂n búrn tyɩ́ kɔ̃lɛ, nɛ̂-á pè n nɛ n tah Nsyifunɔ yɔ̃rɩ tyɛ́nɔ́ syáh sɔkɔ.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 Máh lésõ sɛ́bɛ́y nɛ̂ wãrkɩ tɛkɩ mɔ yé tyɩ́, mé lésõ yo ké sɔkɔ nɛ yé káh nɛ n pɩ n soh prɔ̀npɩbɩlɛ.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 Ǹtɛ kèkõyṍ névye tyɩ́ sɔkɔ náh lésõ ńnɛ dɛ́. Kèkõyṍ mɛ̀ prɔ̀npɩbɩ, képah náh pɩ ké yĩ́sesúkú névye, ànɛ̂ ké yɩ̃́pú, képah náh pɩ, ké sãh fálpú tyɩ́ sɔkɔ-à sõ̀ ńnɛ, yé náh náhkɩ sõ̀ fɛ̃ n wũ n pi kèkõyṍ mɛ̀ sɔkɔ dò.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Ǹtɛ sɛ̃́ náh dɛ́. Mé nɛ névi nɛ̂-à ǹ gblɔ̌ynɛ n ye Yesu yõ sɛ̃́-òlɛ, tɛ́ mɛ prɔ̀prɔ̀lɛ n pɩ, képah náh pɩ, yĩ́sesúkúlɛ n pɩ, képah náh pɩ, sãhlɛ n fal, képah náh pɩ, névye tyɩ́lɛ n yo n ko, képah náh pɩ, sètɛ̃̀nɩ̀nɛ n pɩ, képah náh pɩ, mɛ yɩ̃belɛ n yɩ̃, yé káh nɛ n pɩ n soh sɛ̃́nkɔ̃ nɛynɛ póllɛ. Yé káh yõke ńtɛ̃nɛ n yõ wɛ̃ tyɩ́ tɛ̃̀nɛ.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 — ausente —
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.