1 Coríntios 3
wĩn nɩ̀vɩ̀nɩ̀ tirlɛ (WIB) vs AAI
1 Ń yṹnpyé, mé náh lésõ tɛ̃ wɛ Liyel wɛy yo yé tyɩ́, sɔ̃́-á mě kélɛ n yo névye tyɩ́, nónó-á Liyel Mirki mɛ pé yahlɛ n tɛ̃. Ǹtɛ mé kè yo yé tyɩ́, sɔ̃́-á mě kélɛ n yo névye tyɩ́ nónó-á nɛ̂ ó-à tɛ̃̀ dyɔ à n pɩ. Kǎh pɩ sɛ̃́, yé lésõ mɛ píyĩ́rínɔlɛ Yesu Krista yõ sɛ̃́nɔ́ sɔkɔ.
1 Taitu ayu men karam boro sabuw iyab God Anunin hibai hima’am au’uwih na’atube kwa au’uwimih. Baise tafaram ana naniyanamaim au’uwi, anayabin kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim men ra’at. Kwa a’itinin i kek sosof na’atube.
2 — ausente —
2 Imih kwa i boro kek sosof na’atube anitomani, men bay mafur anit, anayabin kwa bay aanin isan wa’ar men hiyen, tur anababatun wa’ar men hikufot nati bay isan.
3 — ausente —
3 Kwa ama ana itinin i boro’ika tafaram ana yawasamaim kwama’am, anayabin kwa boro’ika kwama kwabibobowen, taiyuw nena kwabigamigam, imih nati ebi’obaiyit, kwa i tafaram nowan naatu tafaram ana naniyanamaim kwama’am.
4 Sɔ̃́-á yé túkù tyah n yo nɛ, Pole náh névye-á pépilɛ, túkù mɛ nɛ, Apɔlɔsɩ náh névye-á pépilɛ, névi yõ̀tàhsyi pɩ dùkù ye yé n pɩ.
4 Imih orot ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” orot ta kuo, “Ayu i Apollos abi’ufunun.” Nati na’atube kwabiwa’an ana itinin kwa i tafaram ana sabuw tisisinafube kwama kwasisinaf.
5 Nɛ̂ mɛ Apɔlɔsɩlɛ? Ànɛ̂ nɛ̂ mɛ ńmɔ Polelɛ? Tõ̀npɩbɩ ye ápilɛ, nónó gbõ̀ yõ-á yé sɛ̃ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ yõ. Á nɛ́núkù núkú pól tã̀n ye á n pɩ, à yɩ̃nɛ Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃-á nónó sah á kɔ̃.
5 Men kwananot Apollos i orot na’in, naatu men kwananot Paul i orot na’in, En. Aki i God ana akir wairafi, imih kwa aibaisi kwana God kwabitumitum, nati i aki ta’ita’imon ai bowabow God biti’imaim abowabow.
6 Ńmɔ ye sõ mɔ, Apɔlɔsɩ mɛ kè pu. Ǹtɛ Liyel ye pɩ kélɛ kè kyãh.
6 Ayu ub atanum, Apollos ufu na tafan harew rir. Baise God akisinamo iwa’an ub kuboun yen ra’at.
7 Ǹmɔ nɛ̂ wɔ-á pɩ kélɛ kè kyãh, ǹmɔ ó kɩ n mɔ n kõ. Névi nɛ̂-á sõ kélɛ, ànɛ̂ nɛ̂-á pu kélɛ, pépi náh n mɔ n kõ n pi.
7 Orot yait ub tatanum naatu orot yait harew ririr i men abisa hiwa’an matar. Baise God akisinamo ub kaif yen ra’at
8 — ausente —
8 Orot yait ub tatanum naatu orot yait harew ririr hairi hai not i ta’imon hinot hisinaf. Imih God boro ta’ita’imon hai bowabowamaim hibowabow isan nibaiyanih.
9 — ausente —
9 Anayabin it etei i tai’ofbonen God isan tabowabow, imih kwa dogor i God ana me naatu ana bar.
10 Liyel-á yõ̀bènɔrɩ nɛ̂ pɩ ń tyɩ́, képah gbõ̀ yõ sɔkɔ, mé tɛ̃ wɛ wɔ̀kɔ̀ sètyah wilki wɔ̀kɔ̀ mɔ́npnɛ̀-ò pèpɛy tyɩ́ kɔ̃lɛ. Tɛ́ képah yõ sɔkɔ ye ǹnɩ̂ mɛ n mɔ n dohnɩ. Ǹtɛ nɛ̂-à n mɔ n dohnɩ ké yõ, tɛ̃̀ kyɔ̀mɩ̀nɔ́lɛ n pɩ ǹ mɔ dùkù sɔkɔ.
10 Manaw kabeber Godane abai, bar ana wabat arouw, wowab so’obayah tewowowab na’atube. Naatu orot afa iti bar ana wabat tafanamaim hibat tewowowab. Baise orot ta’ita’imon matah toniwa’an bar hinanutitiy gewas hinawowab.
11 Sètyah nɛ̂-á wilki tɛ yɔ̀, ǹnɩ̂ yɔ́ náh tɔ̃ fɛ̃ kèyǎh wilki n pi à wil képah tyɩ́ sɔkɔ, képah nɛ̂-á Yesu Kristalɛ.
11 Anayabin God i bar ana wabat ta’imon maiyow Jesu Keriso akisin bai ata wabatamih rouwika.
12 Wɔ̀kɔ̀ sètyah nɛ̂-á wìlkìntɛnɔlɛ yɔ̀, sɔ̃́-á túkù-à mɛ kélɛ n mɔ n dɔkɔ mo mo yîlɛ sɔ̃́-á sã́nnɛ, ànɛ̂ wárnnɛ, ànɛ̂ dyêh pèplɔlɛ, tɛ́ túkù mɛ kélɛ n mɔ n dɔkɔ mó-ńkɛ̃̂ yîlɛ sɔ̃́-á léslɔ́lɛ, ànɛ̂ ǹdrɔlɛ, képah náh pɩ fílkɔ́kɔ́rɩ́lɛ,
12 Imih orot ta ta boro gold, silver, agim biyah rurumih, ai maiyow, raiyarayar o geyagey rourihimaim boro iti wabat tafan hinawowab nayen.
13 kèkõyṍ tukey tuke sõ ye, nɛ́núkù núkú pól-á tã̀n nónó pɩ sɔkɔ, sàh kɩ mɛ plɛ, sé gbɩ kɩ pɩ̃. Lésõ kɩ mɛ nyàh sɔ̃́, nɛ̂-á kɩ no pól tã̀n gbɩ yah, kɩ sé dùkù wɛ̃kɩ.
13 Naatu orot ta ta hai bowabow etei boro nibebeyan, anayabin nati ana veya’amaim marakaw boro nakusisiar nare, naatu wairaf nato’ab ata bowabow nafufun etei hina’arat hinadew hinare. Imaibo bowabow yabin anababatun boro nirerereb.
14 Nɛ̂ tõ̀ pɩ́nɔ́-à súkɛ́-ńkɛ̃̂nɛ, tɛ̃̀ kɩ ké lédyáhnɩ́ wɛ.
14 Naatu bar nati wabat anababatun tafanamaim arahina’e ebatabat wowabayan boro ana baiyan nab.
15 Ǹtɛ nɛ̂ tyɩ́-à sukɛ, tɛ̃̀ tɛ̃̀ wɔ kɩ pwah ó, tɛ́ à náh ké lédyáhnɩ́ wɛ n pi. À kɩ núkú mɛ á kɩ nɛ nyàh sɔkɔ sɔ̃́ à yɩ̃kɩ to wil ǹ gbõ̀ kɔ́kɔ́lɛ.
15 Baise orot yait ana bar wairaf ea’arah ana sawar etei boro na’arah ni’en, naatu orot boro nayawas, nayayawas ana itinin i wairaf wanane bihir titit na’atube.
16 Yé se yɔ́ pɩ̃ nɛ yépi Yesu yõ sɛ̃́pú tĩ̀nkì-á Liyel ní-ńsah gbôlɛ, ànɛ̂ ǹ Mirki-á mɛ déntɛ̃̀nɔ́lɛ yé sɔkɔ tɛ́.
16 Kwanaso’ob kwa biya i anababatun God ana kwafiren bar, naatu God Anunin Kakafiyin i kwa wanawanamaim ema’am.
17 Liyel ní-ńsah gbô mɛ sàhnɔ́lɛ Liyel tyɩ́ yõ, képah nɛ̂-á yépilɛ. Képah ye, névi nɛ̂-à Liyel ní-ńsah gbô yɩkɩ, Liyel kɩ tɛ̃̀ tyɩ́ yɩkɩ.
17 Orot yait God ana bar egugurus, God boro ibo nagurus, anayabin God ana bar i kakafiyin naatu kwa biya i nati bar.
18 Ǹnɩ̂ yɔ́ ńtɛ̃ káh ǹ gblɔ̌y tɔ̃ mɔ. Yé sɔkɔ nɛ̂-à mɛ ǹ gblɔ̌ynɛ n pɩ yɩ̃́pɩ̃̂ névilɛ à yɩ̃nɛ kèkõyṍ névye yɩ̃́yáhnɔ́lɛ, tɛ̃̀ ǹ gblɔ̌y vi n mɔ n pɩ nɛ́wõ̂lɛ à yɩ̃nɛ névye yɩ̃́yáhnɔ́lɛ, à mó Liyel yɩ̃́pɩ̃̂ wɛ.
18 Men taiyuw kwanifufuwimih. Orot ta kwa wanawanamaim nanot nao ayu i not wairafu iti tafaram wanawananamaim. Kwaihamiy taiyuwin ifuwifuw, saise i ana baifufuwenamaim boro ana not narerekab.
19 Yé náh wɛ di, kèkõyṍ névye yɩ̃́pɩ̃̂lɛ, nɛ́wõré ye kélɛ Liyel yah sɔkɔ dò. Kè mɛ wã́rkɩ́nsàhnɔ́lɛ Liyel wɛy sɛ́bɛ́y sɔkɔ nɛ ńkɛ̃́: «À yɩ̃ pɩ̃́púlɛ n mɔ n tɛ̃ pé lékã́mkãm sɔkɔ.»
19 Anayabin tafaram ana ukwar rerekab God matanamaim i yabin en. Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube. “Sabuw not wairafih hai so’obamaim taiyuwih hai warasa hiyai buwih tere’ere.”
20 Tɛ́ tɔ̃ mɛ wã́rkɩ́nsàhnɔ́lɛ ké fɩ̃́ yɔ́ sɔkɔ nɛ ńkɛ̃́: «Tɛ̃̀ ǹgbɛ̃ yɩ̃ pɩ̃́pú sõnɔlɛ n pnɛ. À pɩ̃ nɛ sè náh fɛ̃ tir yɔ́ ńtɛ̃ pɛkɩ n pi.»
20 Naatu Buk Atamaninamaim iban eo maiye, “Regah sabuw etei hai not naatu hai so’ob wanawanan nutitiy i’itin i nikuwat.”
21 — ausente —
21 Isan imih sabuw abisa tisisinaf isan men kwana bora’ara’ahihimih, anayabin sawar etei kwa nowa.
22 — ausente —
22 Paul, Apollos, Peter, me tafaram, yawas, o morob, mar iti boun enan, o mar boro nanan, iti sawar tutufin etei i kwa nowa.
23 Ǹtɛ yépi mɛ Krista tyɩ́ yõ, Krista wɔ mó mɛ Liyel tyɩ́ yõ.
23 Kwa i Keriso nowan naatu Keriso i God nowan.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.