Mateus 28
Wesley's NT (WESLEY) vs ARIB
1 Now after the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary, to see the sepulchre.
1 No fim do sábado, quando já despontava o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
2 And behold, there had been a great earthquake, and an angel of the Lord descending from heaven, had come and rolled away the stone from the door and sat upon it.
2 E eis que houvera um grande terremoto; pois um anjo do Senhor descera do céu e, chegando-se, removera a pedra e estava sentado sobre ela.
3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow.
3 o seu aspecto era como um relâmpago, e as suas vestes brancas como a neve.
4 And for fear of him the guards trembled, and became as dead men.
4 E de medo dele tremeram os guardas, e ficaram como mortos.
5 But the angel answering said to the women, Fear not ye; for I know ye seek Jesus who was crucified.
5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais vós; pois eu sei que buscais a Jesus, que foi crucificado.
6 He is not here; for he is risen, as he said: come, see the place where the Lord lay.
6 Não está aqui, porque ressurgiu, como ele disse. Vinde, vede o lugar onde jazia;
7 And go quickly and tell the disciples, that he is risen from the dead. And behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him.
7 e ide depressa, e dizei aos seus discípulos que ressurgiu dos mortos; e eis que vai adiante de vós para a Galiléia; ali o vereis. Eis que vo-lo tenho dito.
8 Lo, I have told you. And departing quickly from the sepulchre with fear and great joy they ran to tell his disciples.
8 E, partindo elas pressurosamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
9 And behold Jesus met them and said, Hail. And they came, and took hold of his feet and worshiped him.
9 E eis que Jesus lhes veio ao encontro, dizendo: Salve. E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés, e o adoraram.
10 Then saith Jesus to them, Fear not. Go tell my brethren to go into Galilee, and there shall they see me.
10 Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a Galiléia; ali me verão.
11 While they were going, behold some of the guard coming into the city, told the chief priests all the things that had been done.
11 Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.
12 And having met together with the elders and taken counsel, they gave large mony to the soldiers,
12 E congregados eles com os anciãos e tendo consultado entre si, deram muito dinheiro aos soldados,
13 Saying, Say his disciples came by night, and stole him while we slept.
13 e ordenaram-lhes que dissessem: Vieram de noite os seus discípulos e, estando nós dormindo, furtaram-no.
14 And if this come to the governour's ears, we will persuade him and secure you.
14 E, se isto chegar aos ouvidos do governador, nós o persuadiremos, e vos livraremos de cuidado.
15 So they took the money and did as they were taught; and this saying is commonly reported among the Jews till this day.
15 Então eles, tendo recebido o dinheiro, fizeram como foram instruídos. E essa história tem-se divulgado entre os judeus até o dia de hoje.
16 Then the eleven disciples went into Galilee to the mountain where Jesus had appointed them.
16 Partiram, pois, os onze discípulos para a Galiléia, para o monte onde Jesus lhes designara.
17 And when they saw him they worshiped him, tho' some had doubted.
17 Quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 And Jesus came and spake to them, saying, All power is given me in heaven and in earth.
18 E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: Foi-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
19 Go ye and disciple all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
19 Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you; and lo I am with you always, even to the end of the world.
20 ensinando-os a observar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.