1 Coríntios 5

Wesley's NT (WESLEY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 It is commonly reported, that there is fornication among you, and such fornication, as is not even named among the heathens, that one should have his father's wife.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 And are ye puffed up? Have ye not rather mourned, that he who hath done this deed, might be taken from among you?
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 For I verily as absent in body, but present in spirit, have already,
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 as if I were present, judged him who hath so done this, In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit,
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 with the power of our Lord Jesus Christ, To deliver such an one to Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Your glorying is not good: know ye not, that a little leaven leaveneth the whole lump?
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened; for our passover is slain for us, even Christ:
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Therefore let us keep the feast; not with the old leaven, nor with the leaven of wickedness and malignity, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 I wrote to you in an epistle, Not to converse with lewd persons.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 But not altogether with the lewd persons of this world, or the covetous, or the rapacious, or idolaters, for then ye must go out of the world.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 But I have now written unto you, if any who is named a brother, be a lewd person, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or rapacious, not to converse with such an one, no, not to eat with him.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 For what have I to do, to judge them also that are without? Do not ye judge them that are within?
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 (But them that are without God will judge:) And ye will take away from among yourselves that wicked person.
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.