Salmos 22

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 My God, I cry in the daytime, but you don’t answer;
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 But you are holy,
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 Our fathers trusted in you.
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 They cried to you, and were delivered.
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 But I am a worm, and no man;
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 All those who see me mock me.
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 "He trusts in the LORD.
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 But you brought me out of the womb.
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 I was thrown on you from my mother’s womb.
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 Don’t be far from me, for trouble is near.
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 Many bulls have surrounded me.
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 They open their mouths wide against me,
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 I am poured out like water.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 My strength is dried up like a potsherd.
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 For dogs have surrounded me.
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 I can count all of my bones.
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 They divide my garments amongst them.
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 But don’t be far off, LORD.
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 Deliver my soul from the sword,
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 Save me from the lion’s mouth!
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 I will declare your name to my brothers.
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 You who fear the LORD, praise him!
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted,
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 My praise of you comes in the great assembly.
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 The humble shall eat and be satisfied.
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD.
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 For the kingdom is the LORD’s.
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 All the rich ones of the earth shall eat and worship.
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 Posterity shall serve him.
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born,
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.