Salmos 118
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARC
1 Give thanks to the LORD, for he is good,
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Let Israel now say
2 Diga, agora, Israel que a sua benignidade é para sempre.
3 Let the house of Aaron now say
3 Diga, agora, a casa de Arão que a sua benignidade é para sempre.
4 Now let those who fear the LORD say
4 Digam, agora, os que temem ao Senhor que a sua benignidade é para sempre.
5 Out of my distress, I called on the LORD.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu e me pôs em um lugar largo.
6 The LORD is on my side. I will not be afraid.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 The LORD is on my side amongst those who help me.
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
8 It is better to take refuge in the LORD,
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 It is better to take refuge in the LORD,
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 All the nations surrounded me,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedacei.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me.
11 Cercaram-me e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedacei.
12 They surrounded me like bees.
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedacei.
13 You pushed me back hard, to make me fall,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 The LORD is my strength and song.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 The right hand of the LORD is exalted!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 I will not die, but live,
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor .
18 The LORD has punished me severely,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e louvarei ao Senhor .
20 This is the gate of the LORD;
20 Esta é a porta do Senhor , pela qual os justos entrarão.
21 I will give thanks to you, for you have answered me,
21 Louvar-te-ei porque me escutaste e me salvaste.
22 The stone which the builders rejected
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se cabeça de esquina.
23 This is the LORD’s doing.
23 Foi o Senhor que fez isto, e é coisa maravilhosa aos nossos olhos.
24 This is the day that the LORD has made.
24 Este é o dia que fez o Senhor ; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Save us now, we beg you, LORD!
25 Oh! Salva, Senhor , nós te pedimos; ó Senhor , nós te pedimos, prospera!
26 Blessed is he who comes in the LORD’s name!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor ; nós vos bendizemos desde a Casa do Senhor .
27 The LORD is God, and he has given us light.
27 Deus é o Senhor que nos concedeu a luz; atai a vítima da festa com cordas e levai-a até aos ângulos do altar.
28 You are my God, and I will give thanks to you.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good,
29 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.