Provérbios 10
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH
1 The proverbs of Solomon.
1 O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho sem juízo é a tristeza da sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing,
2 Aquilo que se consegue com desonestidade não serve de nada, mas a honestidade livra da morte.
3 The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry,
3 O Senhor Deus não deixa que os bons passem fome, mas impede os maus de conseguirem o que tanto querem.
4 He becomes poor who works with a lazy hand,
4 O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece.
5 He who gathers in summer is a wise son,
5 Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous,
6 Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.
7 The memory of the righteous is blessed,
7 Os bons serão lembrados como uma bênção, porém os maus logo serão esquecidos.
8 The wise in heart accept commandments,
8 Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.
9 He who walks blamelessly walks surely,
9 A pessoa honesta anda em paz e segurança, mas a desonesta será desmascarada.
10 One who winks with the eye causes sorrow,
10 Quem esconde a verdade causa problemas, mas quem critica com franqueza trabalha pela paz.
11 The mouth of the righteous is a spring of life,
11 As palavras dos bons são uma fonte de vida, mas as palavras dos maus escondem a sua violência.
12 Hatred stirs up strife,
12 O ódio provoca brigas, mas o amor perdoa todas as ofensas.
13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment,
13 A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.
14 Wise men lay up knowledge,
14 Os sábios guardam todo o conhecimento que podem, mas o tolo, quando fala, logo traz desgraça.
15 The rich man’s wealth is his strong city.
15 A riqueza protege os ricos, e a pobreza destrói os pobres.
16 The labour of the righteous leads to life.
16 O trabalho dos bons produz vida, mas o resultado do pecado é somente mais pecado.
17 He is in the way of life who heeds correction,
17 Aquele que aceita ser repreendido anda no caminho da vida, mas quem não aceita cai no erro.
18 He who hides hatred has lying lips.
18 Com as suas palavras, o mentiroso esconde o seu ódio; quem espalha mexericos não tem juízo.
19 In the multitude of words there is no lack of disobedience,
19 Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua.
20 The tongue of the righteous is like choice silver.
20 As palavras dos bons são como a prata pura; as ideias dos maus não têm valor.
21 The lips of the righteous feed many,
21 As palavras dos bons fazem bem a muita gente, mas a falta de juízo leva à morte.
22 The LORD’s blessing brings wealth,
22 A bênção do Senhor Deus traz prosperidade, e nenhum esforço pode substituí-la.
23 It is a fool’s pleasure to do wickedness,
23 Para o malvado, fazer o mal é divertimento, mas a pessoa sensata encontra prazer na sabedoria.
24 What the wicked fear will overtake them,
24 Quando o mau tem medo de alguma coisa, é isso mesmo o que lhe acontece, mas a pessoa direita consegue o que deseja.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no more;
25 Vem a tempestade e acaba com os maus, porém os honestos continuam sempre firmes.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes,
26 Nunca mande um preguiçoso fazer alguma coisa; ele será tão irritante como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos.
27 The fear of the LORD prolongs days,
27 Quem teme o Senhor tem vida longa, porém os maus morrem antes do tempo.
28 The prospect of the righteous is joy,
28 A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.
29 The way of the LORD is a stronghold to the upright,
29 O Senhor protege os bons, mas causa a desgraça dos que fazem o mal.
30 The righteous will never be removed,
30 As pessoas direitas estarão sempre em segurança, porém os maus não terão onde morar.
31 The mouth of the righteous produces wisdom,
31 As pessoas honestas dizem coisas sábias; quem diz coisas perversas recebe um terrível castigo.
32 The lips of the righteous know what is acceptable,
32 Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.