Salmos 7

World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust.
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought out falsehood.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.