Salmos 7
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Yahweh, my God, if I have done this, if there is iniquity in my hands,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary),
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it; yes, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; their minds and hearts are searched by the righteous God.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 If a man doesn’t repent, he will sharpen his sword; he has bent and strung his bow.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Behold, he travails with iniquity. Yes, he has conceived mischief, and brought out falsehood.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 He has dug a hole, and has fallen into the pit which he made.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.