Salmos 65
World English Bible (American Edition) (WEB) vs NTLH
1 Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 You who hear prayer, all men will come to you.
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea.
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 By your power, you form the mountains, having armed yourself with strength.
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.