Salmos 65

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 You who hear prayer, all men will come to you.
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 Blessed is the one whom you choose and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 By awesome deeds of righteousness, you answer us, God of our salvation. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea.
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 By your power, you form the mountains, having armed yourself with strength.
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 You still the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.