Salmos 45
World English Bible (American Edition) (WEB) vs VC
1 My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Strap your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and your majesty.
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king’s enemies.
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Kings’ daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king’s palace.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.