Salmos 45

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Strap your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and your majesty.
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king’s enemies.
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Kings’ daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father’s house.
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king’s palace.
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.