Salmos 34

World English Bible (American Edition) (WEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 He protects all of his bones. Not one of them is broken.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.